"اعلانا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um anúncio
        
    A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do que andar nas ruas, logo... Open Subtitles صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع
    Não usou luvas. Deixou impressões na colher e na tigela, como se fosse um anúncio. Open Subtitles ترك بصمة علي الصابونة وعلي علبة الحبوب كأنه يمثل اعلانا.
    De repente, um anúncio surpreendente é feito pela BBC. Open Subtitles فجأه تعلن اذاعه البى بى سى اعلانا مفاجىء. الحكومه البريطانيه لن تخاطر
    Recentemente, estive em Nova Iorque e passei por um ginásio com um anúncio na janela para um novo curso noturno. TED لذا - كنت في نيويورك مؤخراً ، ومشيت بالقرب من جمنازيوم كان هناك اعلانا على النافذه عن صف تدريبات جديد، صف مسائي جديد
    Amanda, ponha um anúncio nos jornais sobre o desaparecimento. Open Subtitles اماندا, ضعى اعلانا فى الجرائد عنها
    Talvez devesses pôr um anúncio no jornal. Open Subtitles يجب أن تضعي اعلانا عنه بالجريده
    Eu só tenho que conceptualizar um anúncio para tapetes. Open Subtitles انا فقط اصور اعلانا من اجل سجادة
    Desenvolvemos outra tecnologia chamada ótica de aranha. Craig Ventner pediu-me para fazer um anúncio aqui esta manhã. Vamos construir uma pequena versão disto, pequena e bonita — sem piloto, de grande profundidade — para este barco ir buscar ADN de grande profundidade. TED لقد طوّرنا تكنولوجيا أخرى تسمى عنكبوت البصريات، و كريغ فينتنير سألني أن أعمل اعلانا هنا هذا الصباح. سوف نقوم ببناء نسخة جميلة، صغيرة، من هذا، غير مزوّد بالرجال، عميق جدا، لقاربه للذهاب وأخذ بعض أشياء ال دي أن أي للبحر العميق.
    Ponha um anúncio no periódico. Open Subtitles فقط ضع اعلانا في الصحيفة
    O meu cunhado vai fazer um anúncio para a loja dele. Open Subtitles زوج أختي يصور اعلانا لمتجره
    Pus um anúncio. Open Subtitles وضعت اعلانا
    Vai ser um anúncio! Open Subtitles وهناك اعلانا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more