"اعلم انا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei
        
    Não sei. Concordo que esse conceito é uma treta! Open Subtitles انا لا اعلم.انا اوفق على هذا المصطلح التافة
    sei que disse que era o costume, mas ele está inocente. Open Subtitles انا اعلم , انا قلت العمل كدائماً , لكنه برىء.
    Eu sei, não sou idiota, e tu não és advogado. Open Subtitles نعم اعلم انا لست بحمقاء , وانت لست بمحامي
    Não sei e não quero saber. Open Subtitles انا لا اعلم انا لا اهتم بالسيارات المدرعه
    sei que estás cá dentro, e sei que me ouves. Open Subtitles المبنى فى انك اعلم انا تسمعنى ان تستطيع انك اعلم وانا
    Não sei. Acho que é um problema de canos. Open Subtitles لا اعلم انا حقآ لا اعلم اعتقد بانه في عمل الصرف الصحي
    Não sei. Calculei que se chore no funeral da mãe. Open Subtitles لا اعلم , انا اتخيل وانت تبكي في جنازة امك
    - Eu diria, 60 ou 70... Eu sei que consigo mais do que... - 354. Open Subtitles ساقول حوالي 60, 70, اعلم انا استطيع رفع اكثر من ذلك
    - Eu sei! Só preciso de um segundo! Open Subtitles اجل, انا اعلم , انا اعلم فقط احتاج لحظة اخرى
    Sim, eu sei o que está no teu coração. Open Subtitles نعم , انا اعلم انا اعلم ما بقلبك
    Eu sei, às vezes sou tão bom que me assusto a mim mesmo. Open Subtitles انا اعلم انا اعلم.. احيانا اكون بارعا لدرجة مخيفة
    Não sei. Quero dizer, Forman é irresistível. Open Subtitles انا لا اعلم انا اعني انه فورمان شديد الاغراء لا يقاوم
    Não sei. Eu acho que acertamos nalgum gelo. Open Subtitles انا لا اعلم انا اعتقد اننا اصتدمنا ببقعه من الثلج
    Está bem, sei que não a amo, mas é libertador estar com alguém que não é a mãe, que não é nada parecida com ela. Open Subtitles اوكى . لا اعلم انا احبها . لكن لا يمكننى اخبرك كيف الشعور بالحريه ان تكون مع شخص اخر ليس امى
    Em Marte, não sei, nunca lá comi. Open Subtitles على المريخ , لا اعلم انا لم اكل هناك مطلقا
    Não sei, não faço perguntas, apareço só onde sou preciso. Open Subtitles لا اعلم انا لا اعطي الاسئلة انا فقط انطلق لاي مكان احتاجه
    Mas, não sei, estou mesmo a fim desta miúda, e se ir devagar é o que é preciso para fazer isto acontecer, eu digo, vamos lá. Open Subtitles و لكن لا اعلم .. انا بجد احببت هذه الفتاة واذا كان البطئ في العلاقة ينجحها سوف ابطئ العلاقة
    Eu sei que o que estou a perguntar é pouco provável, mas é possível? Open Subtitles انا اعلن انا اعلم انا اعلم ما اقوله ليس محتملا، ولكنه ممكن
    Não sei, não é minha tarefa, verifica! Open Subtitles لا اعلم انا فى اخر الخط انظر الى الشريط قد تكون الفاصمة معطلة
    Blair, sei que estás encaminhada para a Yale, Open Subtitles اسمعي يابلير اعلم انا قبولك حتمياً في جامعة يال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more