"اعمل لدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trabalho para
        
    • trabalhar para
        
    • trabalho com
        
    • trabalhava para
        
    Trabalho para o teu pai há três anos e namoro a Marie há dois. Open Subtitles اعمل لدى والدك لثلاث سنوات وواعدت مارى مرتين
    Trabalho para um coleccionador de antiguidades raras. Open Subtitles انا اعمل لدى جامع تحف خاص لقد تحدثت معك الاسبوع الماضي
    Eu Trabalho para a empresa que contrataste... para ter parte da tua memória apagada. Open Subtitles انا اعمل لدى الشركة التى ادت عملية مسح الذاكرة لكم
    Vou trabalhar para o meu pai, ter o meu próprio sítio. Open Subtitles انا سوف اعمل لدى والدي احصل على منزل خاص بى
    Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem eu pensava que estava a lutar Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    trabalho com gente que não gosta de estranhos a fazer perguntas. Open Subtitles اعمل لدى بعض الأشخاص لا يحبون الغرباء الذين لديهم أسئلة
    Devia ter-lhe dito logo que trabalhava para Boris Balkan. Open Subtitles كان من المفروض ان اخبرك فى الحال اننى اعمل لدى بوريس بالكان
    Trabalho para um cofre num banco em Genebra, que me paga. Open Subtitles انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف و هذا الصندوق هو من يدفع لي
    Não Trabalho para o Governo, ninguém pode querer matar-me. Open Subtitles انا لا اعمل لدى الحكومه ليس هناك من يرغب فى قتلى
    Só posso dizer que Trabalho para um grupo especial dentro da CIA. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقول لك أنني اعمل لدى وحدة خاصة في الشركة
    Trabalho para a DEA. Em cheio. Open Subtitles انا اعمل لدى ادارة مكافحة المخدرات في المنشأة الاصلاحية
    Trabalho para uma conta suíça de 16 dígitos e um e-mail anónimo. Open Subtitles الان , لمصلحة من تعمل ؟ اعمل لدى رقم يتكون من 16 خانة بحساب ببنك سويسري وبريد ألكتروني غير مُعرف
    Não Trabalho para o tio Alan, mas para o Dr. Rosen. Open Subtitles لا اريد العمل مع العم الن انا اعمل لدى لدكتور روسين
    Trabalho para uma empresa de extracção minéria... Open Subtitles والأن اعمل لدى شركة انتاج المعادن لأستخلاص المعادن,الصخور والحصى
    Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem eu pensava que estava a lutar. Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem eu pensava que estava a lutar. Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Estive a trabalhar para as pessoas que pensava estar a lutar contra. Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Já não consigo trabalhar para grandes clientes corporativos cruéis. Open Subtitles لأننى لا يمكننى ان اعمل لدى عملاء شركات قاسيين بعد الآن.
    Desde que trabalho com o Pepe, deixei de o fazer. Open Subtitles (على كل حال، بما انني اعمل لدى بيب فقد تخليت عن هذا المجال (لم تعد عاهرة
    Ele era o Chefe de Departamento Sul Asiático do Jornal de Wall Street, e eu trabalhava para a Rádio Pública Francesa. Open Subtitles كَان مدير مكتب جنوبِ آسيا لصحيفة الوول ستريتِ وانا كنت اعمل لدى اذاعة فرنسة شهيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more