"اغتيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassinado
        
    • assassinada
        
    • foi morto
        
    E na tarde em que o Presidente Lincoln foi assassinado, Open Subtitles فى ظهر ذلك اليوم الذى اغتيل فيه الرئيس لينكولن
    Sankara foi assassinado nesse ataque e muita gente acha que o assalto foi ordenado pelo seu amigo Blaise Compaoré. TED اغتيل سانكارا في الهجوم، يعتقد العديد أنّ الهجوم كان بأمر من صديقه بليز كومباوريه.
    Trotsky foi assassinado em 1940 nos jogos olímpicos do México. Open Subtitles تروتسكى اغتيل فى المكسيك عام 1940 فى دورة الالعاب الاولمبية فى المكسيك
    Foi assassinada noutro local e colocada na banheira para destruir impressões e ADN. Open Subtitles قالت اغتيل في مكان آخر ثم وضعها في الحمام دوامة لتدمير المطبوعات والحمض النووي.
    E a única testemunha do seu crime foi assassinada na mesma noite também. Open Subtitles والشاهد الوحيد على الجريمة الخاص بك اغتيل أن نفس الليلة أيضا.
    Há 10 meses, o juiz foi morto com uma .357. Open Subtitles منذ عشرة اشهر, اغتيل قاضي بسلاح عيار 357 ملم.
    Não, mas o sobrinho dele foi assassinado antes da Grande Guerra. Open Subtitles لكن هذا إبن الأخ قد اغتيل قبل الحرب العالمية
    Como sabe, o Presidente Kennedy foi assassinado na Sexta e um tal Lee Harvey Oswald foi preso como suspeito. Open Subtitles كما تعلمون , الرئيس كينيدي اغتيل يوم الجمعة رجل يدعى لي هارفي أوزوالد اعتقل كمشتبه به
    No último mês, recebemos informações de que o Parkishoff foi assassinado por Martin Shepard. Open Subtitles الشهر الماضى,تلقينا خبر ان باركاشوف اغتيل من قبل مارتن شيبرد.
    Sim, senhor. O clã Asano está a esconder o facto, mas Nagamasa foi assassinado. Open Subtitles نعم يا سيدى عشيرة اسانو تخفى حقيقة لكن ناجاماسا اغتيل
    E hoje, um homem que eu pensei estar preso para o resto da vida, o homem que matou o meu marido, foi assassinado. Open Subtitles والآن اليوم، تم تأمين رجل اعتقدت لبقية حياته، الرجل الذي قتل زوجي ، اغتيل.
    assassinado por um agente federal renegado, há menos de uma hora. Open Subtitles لقد اغتيل بواسطة عميلٌ فدراليٌ خائن ليس منذ وقت طويل، بمؤساوية
    Também posso afirmar pela composição química que a pia foi usada depois do Grady ser assassinado. Open Subtitles أستطيع أن أقول أيضا من قبل التحلل الكيميائي التي تم استخدامها في الحوض بعد اغتيل جرادي
    Poucas semanas depois, Darlan será assassinado por um combatente da Resistência Francesa. Open Subtitles بعد اسابيع قليله اغتيل دارلان بيد مقاوم فرنسى
    Um homem foi assassinado, e quem cometeu esse crime, não cumpriu esse contrato sagrado. Open Subtitles اغتيل رجل وايا كان مرتكب تلك الجريمة قد كسر هذا العقد المقدس.
    Eis outra coincidência, o Randall foi assassinado mesmo depois de você voltar para a cidade. Open Subtitles تماما. حسنا، وهنا صدفة آخر. اغتيل راندال بعد فترة وجيزة
    Irão fazê-lo em nome dela e em nome do pai dela, que também foi assassinado Open Subtitles وسوف يفعلوا ذلك باسمها واسم والدها الذي اغتيل أيضا بواسطة انسان
    A enfermeira cuja casa de campo a Belinda foi assassinada... Open Subtitles الممرضة التي المنزلية اغتيل بليندا في تلك الليلة...
    Até mesmo da noite em que foi assassinada. Open Subtitles حتى من الليل انها اغتيل.
    - Nunca mais a vi. Porque ela foi assassinada e enterrada numa campa rasa. Open Subtitles لأنها اغتيل و دفن في قبر ضحل.
    No dia em que ele foi morto, apanhamos um telefonema. Open Subtitles اليوم الذي اغتيل فيه التقطنا محادثة تليفون
    Não. Um cara foi morto. E adivinha quem levou a culpa? Open Subtitles كلاّ، اغتيل أحد الرجال، وخمّن مَن لفّقت له التهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more