"اغربي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sai
        
    • Desaparece
        
    • Saia
        
    • Vai embora
        
    • vá-se
        
    • Vai-te foder
        
    • Vai-te lixar
        
    • Vai-te embora
        
    Sai da minha frente, sua puta inútil. Open Subtitles اغربي عن وجهي, انت عاهرة لا قيمة لها اوه هذا انيق
    - Sai daqui, vagabunda. Open Subtitles اغربي عن وجهي أيتها السافلة - سافلة؟
    Mijei... da varanda esta manhã, não tens nada a ver com isso. Agora Desaparece daqui. Open Subtitles لقد تبولت من على الشرفة صباح اليوم وهذا لا يعنيك أبداً، اغربي عن وجهي
    Ele podia ter tido um ataque cardíaco. Senhora, Saia da minha frente ou chamo a polícia. Open Subtitles أيتها السيدة , اغربي عن وجهي قبل أن أتصل بالشرطة
    - Vai embora. - Mas depois comecei a pensar... Open Subtitles - اغربي عن وجهي _ لكن من ثم بدأت بالتفكير ...
    Sai da frente. Open Subtitles اغربي وجهك مع أم مثلكِ،
    Sai daqui, puta de merda! Open Subtitles اغربي من هنا ايتها العاهرة
    Não quero falar contigo! Sai daqui! Sai já daqui! Open Subtitles لن أتكلم معكِ اغربي من هنا
    - Sai daqui. - É louro natural. Open Subtitles اغربي من وجهي بذلك.
    Sai daqui, caralho. Open Subtitles اغربي من هنا .. إن هذا
    Sai já de perto das minhas coisas. Open Subtitles اغربي عن وجهي الآن.
    Posso partir-te o fémur como se fosse um palito, magricela. Desaparece! Open Subtitles يمكنني ان عض فخذك مثل المسواك, اغربي عن وجهي
    Ei, vá lá... Vá lá o quê, Desaparece daqui, está bem? Open Subtitles اخرج من هنا مهلا, اغربي عن وجهي
    Eu digo-te o que fazer. Desaparece daqui. Open Subtitles سأخبرك ماذا تفعلين اغربي من هنا
    Agora Saia daqui e deixe-me em paz. Open Subtitles والآن اغربي عن وجهي، واتركيني لوحدي
    - Saia da minha frente! Open Subtitles --- لا، حتى تتفهمين كليّاً -كلاّ، اغربي عن وجهي .
    - Vai embora. Open Subtitles - اغربي عن وجهي
    Está a incomodar os meus hospedes. vá-se embora ou vou chamar a polícia. Open Subtitles أنت تضايقين ضيوفي اغربي عن هنا أو سأتصل بالشرطة
    Agora tu dizes: "Vai-te foder." Eu digo-te o mesmo e está feito. Open Subtitles الآن هو الوقت اللذي تقولين فيه اغرب عني وأنا أقول اغربي عني , ونكون انتهينا
    Se fizeres terapia da fala, posso ensinar-te a dizer "Vai-te lixar" mais claramente. Open Subtitles مع العلاج ,أستطيع تعليمك كيف تقول "اغربي عن وجهي " بشكل أوضح!
    Vai-te embora, sua galdéria drogada. Open Subtitles اغربي عن وجهي ايتها العاهرة اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more