- Contudo... se houver arrependimento... Suponho que há sempre alguma coisa que possas fazer. | Open Subtitles | لو كان هناك ندم افترض ان هناك شىء ما يمكنك فعله |
Bem Suponho que se ia saber mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | انا افترض ان هذا كان سيعرف عاجلا ام اجلا |
Presumo que esteja um homem menos homossexual atrás de mim. | Open Subtitles | سوف افترض ان هنالك رجل مثلي الجنس يقف بجانبي |
Cynthia Breazel: O Kismet interagia com pessoas como uma criança não-verbal ou pré-verbal, que eu Presumo que seja adequado porque era o primeiro da espécie. | TED | و هكذا كيسميت تفاعل مع الناس مثل طفل لا يستطيع الكلام بعد و افترض ان ذلك كان مناسبا لانه كان فعلا الاول من نوعه |
Assumo que não seja uma dispensa honrosa. O que fez ele? | Open Subtitles | افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟ |
Imagino que os restos orgânicos foram removidos para o laboratório. | Open Subtitles | افترض ان البقايا العضوية قد ارسلت الى المختبر ؟ |
Como Capitão, tenho de assumir que os nossos submarinos possam ter sido destruídos por outros Akulas. | Open Subtitles | وبصفتي كابتن , علي ان افترض ان الغواصات الاخرى هوجمت بواسطة غواصات العدو |
- Suponho que seja verdade. Mas eu... | Open Subtitles | افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى |
- Isso pode dar-nos algum tempo. - Suponho que tenhas um plano. | Open Subtitles | هذا ربما يعطينا بعض الوقت - افترض ان لديك خطة - |
Suponho que uma mulher poderosa pode dar-se ao luxo de ser generosa. | Open Subtitles | افترض ان النساء القويات يستطعن ان يكونوا سخيات. |
Suponho que embora o choque da transformação fosse considerável, ela pensou que o melhor seria ela ficar com os da sua espécie. | Open Subtitles | افترض ان صدمة ,التحول كانت كبيرة هي لا تزال تعتقد ان من . الافضل ان تبقي مع بني جنسها |
Suponho que Ventress está, mas não posso estar segura. | Open Subtitles | اعتقد .افترض ان فينترس هي من تخادعنا , لكني لست متأكد |
Mesmo assim, Suponho que lhe chamem "patriota". | Open Subtitles | مازلت افترض ان المرء يمكن ان ندعوه وطنياً |
Eu Presumo que este grupo Cobra Coral, como muitos outros que nós vemos, se inclui no projecto pessoal de alguém, recebe fundos dissimuladamente. | Open Subtitles | افترض ان مجموعة الافعى المرجانية مثل العديد من المجموعات انهارت تحت احدى الادارات وتحول الامر لتمويها سريا |
E quando ele o fizer, Presumo que os seus conhecidos saberão. | Open Subtitles | قبل ان يتواري و عندما يفعل ذلك انا افترض ان اتباعك سوف يسمعوا بذلك |
Quer dizer, Presumo que este incidente seja comportamento recente. | Open Subtitles | أعني انا افترض ان هذا الحدث ناتج عن تأثير ما |
Ao analisar o local do rapto e da casa da Monica, Presumo que o suspeito mora nesta zona. | Open Subtitles | بإضافة عاملي مكان اختطاف مونيكا و شقتها افترض ان الجاني يعيش في مكان ما من تلك المنطقة |
Presumo que estes números sejam preços e códigos de diversas drogas? | Open Subtitles | و افترض ان هذه الارقام هنا هي السعر و الرموز للمخدرات المختلفه ؟ |
Presumo que isto tudo terá terminado até lá. | Open Subtitles | انا افترض ان هذآ سينتهي بحلول ذآلك الوقت |
Assumo que aquelas lesões vieram do acidente de carro, certo? | Open Subtitles | افترض ان إصاباته نتجت عن تصادم السيارة , صحيح ؟ |
Imagino que Henry Wingo teria dado um ex celente pai se não tivesse sido um homem tão violento. | Open Subtitles | افترض ان هنري وينجو كان والد جيد جدا لو لم يكن هذا الرجل العنيف |
Posso apenas assumir que alguém tem outros planos para mim. | Open Subtitles | يمكنني ان افترض ان هناك شخص لديه خطه مختلفه لي |