"افتقده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saudades dele
        
    • falta dele
        
    • sinto falta
        
    • sua falta
        
    • sentir falta
        
    Sabendo isto, tenho saudades dele. Quero segurar-lhe a mão. Open Subtitles هل تعرف انني افتقده اريد ان المس يديه
    Acabou de sair e já tenho saudades dele. Open Subtitles انصرف فقط منذ ثوانى وانا لازلت افتقده
    Mas era o meu pai, e vou ter muitas saudades dele. Open Subtitles لكنه كان ابي وانا متأكد انني سوف افتقده
    Bom, parece que a festa acabou. Não sinto falta dele. Open Subtitles ـ حسنا اظن الفريق انتهى ـ انا لم افتقده
    Nem o conheço. Mas sinto a falta dele. Open Subtitles انا لا اعرفه ومع ذلك أنا افتقده
    Uma coisa de que não sinto falta: mulheres Americanas. Open Subtitles شيء واحد الذي أنا لا افتقده المراه الاميركية
    Então eu desci a rampa e agarrei-lhe na mão e abracei-o e disse-lhe que sentia a sua falta. Open Subtitles ولذا تراجعت ومسكت يده وعانقته واخبرته انني افتقده
    Sinto saudades dele, mana. Sinto saudades dele e de todos. Open Subtitles انا افتقده انا افتقده, افتقدهم جميعاً
    Eu sei. Também tenho saudades dele. Open Subtitles نعم اعرف ، انا افتقده ايضاً
    Tal como vocês. Tenho muitas saudades dele. Open Subtitles مثلكم تماما, افتقده بشدة.
    Sinto mesmo saudades dele, sabes? Open Subtitles انا افتقده جدا اتعلم ذلك
    Sinto tantas saudades dele! Open Subtitles انا افتقده بشدة
    O meu pai morreu. Tenho saudades dele! Open Subtitles ابي مات انا افتقده
    O problema é que tenho saudades dele. Open Subtitles المشكلة هي انا افتقده.
    Não consegui achar motivo para sentir falta dele. Open Subtitles لم اتمكن من ايجاد سبب يجعلني افتقده
    Oh, apenas sinto muito a falta dele. É tudo. Open Subtitles اننى افتقده بالفعل هذا كل شئ
    Sinto tanta falta dele. Open Subtitles انا فقط افتقده كثيراً
    Alguém tem de sentir a falta dele. Open Subtitles لا بد أن أحداً قد افتقده
    Isso é o que mais sinto falta, a sensação de um outro ser humano, alguém a dar-me a mão. Open Subtitles هذا ما افتقده أكثر من أي شيء الشعور بلمسة إنسان آخر يد شخص ما بين يدي
    Na verdade, não, sinto falta disso. Acho que me lembra do clima de Metropolis. Se não vais para casa no feriado, que tal um Dia de Acção dos Amigos em minha casa? Open Subtitles مرحبا , كلا انا افتقده لو انك لن تذهب للمنزل لاجل العطلة
    Devíamos começar com agentes que trabalham 4 dias, 40 por semana, dado que a maior parte dos assassinatos ocorrem em fins de semana prolongados, O que significa que se o suspeito viajava de carro, ninguém no trabalho ia notar a sua falta. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالعملاء الذين يعملون 4 أيام, و 40 ساعة أسبوعيا بالنظر الى أن معظم الجرائم حصلت خلال عطلة اسبوع طويلة مما يعني ان كان الجاني يسافر بالسيارة,لما كان أحد افتقده و هو يعمل
    Há uma coisa que não vou sentir falta quando for para a faculdade. Open Subtitles هناك شيئاً واحداً لن افتقده عندما أذهب إلى الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more