E, às vezes, sinto que ficava melhor se nunca tivesse tido pais. | Open Subtitles | واحيانا اعتقد اننى قد اكون افضل اذا لم يكن لدى اباء |
Mas estaria muito melhor se mo viesse servir de vez em quando. | Open Subtitles | ولكن ستكون افضل, اذا اتيتي واعديتيها لي. |
Quanto antes melhor, se quiser a minha opinião. Boa noite, senhora. | Open Subtitles | كل ما كان ذلك اسرع يكون افضل ,اذا اردتى رأيى طاب مساؤك يا سيدتى |
Seria muito melhor se estivéssemos alguns quilos mais leves. | Open Subtitles | كاد ان يكون الوضع افضل اذا كان الوزن اقل ببعض مئات الكيلوجرامات |
Não, eu sintir-me-ia muito melhor se te deitasses e me deixasses lamber-te. | Open Subtitles | لا ساشعر افضل اذا استلقيت ودعيتنى اعطيك تديلك |
Acho que era melhor se mantivesse isto elevado na cama. | Open Subtitles | اعتقد حقاً انه سيكون افضل اذا تركت رجلي مرفوعه على السرير |
Talvez todos nos sentíssemos melhor, se estivesse num lugar mais seguro. | Open Subtitles | انكِ قد تكوني بحالٍ افضل كلنا سنكون بحال افضل اذا كنتِ في مكان اكثر آماناً |
Que não faz com que todas as noites em que foi para a cama assustado e só pareçam melhor, se assustar outra pessoa, como está a assustar a Ellie. | Open Subtitles | بأن هذا لن يجعل الليالي التي نمت فيه خائف ووحيد افضل اذا أخفت شخصا أخر |
Sabes, tudo isto funcionaria melhor se nós fôssemos apenas amigos. | Open Subtitles | اتعلم, ربما كل هذا سيكون افضل اذا كنا اصدقاء فقط. |
Mas terá de fazer melhor, se quiser ganhar mais. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تؤدى افضل اذا اردت المزيد |
Provavelmente seria melhor, se retirasses a proteção das lentes. | Open Subtitles | سيكون التصوير افضل اذا قمت بنزع غطاء العدسه اولا |
Não é nada de pessoal, mas sentia-me melhor se a Fausta tratasse do estacionamento. | Open Subtitles | لا شئ شخصى ولكنى احس بشعور افضل اذا فاستو تعاملت مع وقوف السيارات |
Eu ia estar melhor se visse mais a mãe dos meus futuros filhos. | Open Subtitles | مم سأكون افضل اذا رأيت والدة اطفالي بين الاطفال اكثر قليلا |
Acho que era melhor se mantivéssemos isto, entre os nerds. | Open Subtitles | انا فقط اظن انه سيكون افضل اذا ظللنا ند لند |
Tu sinceramente achas que seria melhor se partíssemos? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأن الوضع سيكون افضل اذا غادرنا ؟ |
Costumava pensar que fazia melhor, servia a Central melhor, se guardasse as coisas comigo. | Open Subtitles | اعتقد بأنني سأبلي افضل اخدم المركز بشكل افضل اذا ابقيت ذلك لنفسي |
Não seria melhor se a metesse num lugar próprio... | Open Subtitles | الايكون افضل اذا تركتها في مكان ما؟ |
Quantos mais, melhor. Se insistem em lutar, desaparecemos com eles numa só batalha. | Open Subtitles | -اكثر او افضل اذا اصروا على القتال يمكننا ان نبيدهم جميعا فى معركة واحدة |
Sentir-me-ia melhor se não estivesse no testamento. | Open Subtitles | سأكون افضل اذا لم يُصمم على ادانتِك. |
O Roy tem de fazer melhor se quer voltar a ser treinador na NCBA, só isso. | Open Subtitles | انظر ، يجب على "روى" ان يقوم بما هو افضل اذا اراد العوده لـ ان سى بى اى |