Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. | TED | حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا |
Vemos que ainda temos o Afeganistão cá em baixo. | TED | وتجدون ان افغانستان ما تزال في اسفل الترتيب |
problemas psicológicos... que começaram no Afeganistão e finalmente explodiram no Iraque. | Open Subtitles | القضايا النفسيه التي ظهرت مبدأياً في افغانستان ثم تطورت بالعراق |
Por isso, se formos agora ao Afeganistão, somos completamente controlados. | Open Subtitles | واذا ذهبت الى افغانستان الان والتي هي تحت السيطرة |
Afeganistão, 18:30, Hora Afegã. | Open Subtitles | افغانستان الساعة السادسة والنصف مساءا بتوقيت افغانستان |
O suficiente para se terem unido no Afeganistão nos anos 80. | Open Subtitles | هم على معرفة جيدة فجميعهم إلتقوا في افغانستان في الثمانيات |
Preferia ir para o Afeganistão do que a outro jogo de basebol. | Open Subtitles | ولذا، افضل الذهاب إلى افغانستان على حضور مباراة كرة سلة أخرى |
Este é o diagrama da estratégia dos EUA de contrainsurreição no Afeganistão. | TED | ان هذا المخطط يمثل استراتيجية مكافحة التمرد في افغانستان |
As pessoas dizes, "Oh, porque não vais para o Iraque ou Afeganistão. | TED | ناس يقولون "اوه , لماذا لا تذهب الى العراق او افغانستان. |
Porque a pior coisa que temos feito no Afeganistão é a ideia de que não podemos fracassar. | TED | لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً |
Não vai funcionar; não vais acabar com a guerra no Afeganistão; o regime Talibã não ouvirá, etc, etc. | TED | وبأنها لن تتحقق. انت لن توقف الحرب في افغانستان وطالبان لن تنصت اليك .... وهلم جرا |
Regressámos ao Afeganistão, porque o ano seguinte aproximava-se e queríamos dar apoio. | TED | وعدنا الى افغانستان لان العام القادم كان اتيا و علينا ان ندعمه |
Mas, mais importante, nós queríamos regressar porque estas pessoas no Afeganistão é que são os heróis. | TED | والأكثر اهميه كان علينا العودة لان هؤلاء الناس في افغانستان هم الابطال |
Considero-o um dos homens mais incríveis em matéria de política internacional - no Afeganistão, no Iraque. | TED | واعتقد بأنه احد اروع الرجال بعلاقته بالسياسات الخارجية في افغانستان والعراق |
As minhas viagens ao Afeganistão começaram há muitos, muitos anos na fronteira este do meu país, a minha pátria, a Polónia. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Um dia vi a maior escola do Afeganistão, uma escola para raparigas. | TED | رأيت في احد الايام, اكبر مدرسة في افغانستان, فتيات المدرسة. |
Avançando para 2001, quando os talibãs explodiram os Budas de Bamiyan, no Afeganistão. | TED | عودة سريعة لعام 2001، عندما فجرت طالبان تمثال بوذا في وادي باميان في افغانستان. |
Primeiro, espalhou-se até à Índia, depois, para oriente para a China, depois foi para ocidente para o Afeganistão e Pérsia. | Open Subtitles | اولا انتقلت الى الهندستان ثم تحركت شرقا الى الصين ثم اتجهت غربا الى افغانستان و فارس |
Da Pérsia, a peste dirigiu-se através da grande rota das caravanas, encheu o Afeganistão e Moscovo de terror. | Open Subtitles | من فارس انتقل الوباء عن طريق مسار القوافل زارعا الرعب في افغانستان والخوف في موسكو |
.. a vida a suceder normal na guerra que rebentou no Afeganistão. | Open Subtitles | الحياة عادت لطبيعتها بعد الحرب في افغانستان |
A nossa equipa de operações especial Afegã encontrou umprotótipode umaarmabiológica. | Open Subtitles | اصدقائنا في افغانستان وجدوا نماذج لاسلحة بيولوجيه |