"اقابله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conheci
        
    • conhecer
        
    • conhecê-lo
        
    • encontrá-lo
        
    • encontrar com
        
    • conheço
        
    Não, é filho do pai biológico que nunca conheci. Open Subtitles كلا, انه ابن ابي البيولوجي الذي لم اقابله
    O Sargento Highway é o indivíduo mais louco que jamais conheci. Open Subtitles جانى هايواى هو اكبر مرض انه ليسعدنى مع الاسف ان اقابله
    Encontrei-o no apartamento dele, começava dois anos antes de o conhecer. Open Subtitles ,لقد وجدته في قسمه .ومن سنتين قبل ان اقابله
    Sinceramente, não lhe sei dizer isso até o conhecer. Open Subtitles بصراحة , لا يمكنني ان اخبرك قبل ان اقابله
    Ele foi meu irmão mais de 3 semanas. Quero conhecê-lo. Open Subtitles كان أخي لأكثر من ثلاثة أسابيع اريد ان اقابله
    - Posso conhecê-lo? Dar os pêsames? Open Subtitles مستحيل هل يمكنني ان اقابله و اقدم له احترامي؟
    Diz-lhe que gostaria de encontrá-lo para discutir as actividades do SEBIN em Washington. Open Subtitles اخبره انني سوف ازوره وانني اود ان اقابله لمناقشة نشاطات وكالة الاستخبارات الفنزولية في واشنطن
    Mas tenho de levar o pai para casa, e o Allen ligou-me, tenho de me encontrar com ele mais tarde. Open Subtitles لكن يجب ان آخذ والدي للمنزل و الان اتصل وانا يفترض بي ان اقابله اليوم
    Rohit Patel, esqueci todos os problemas de casa quando o conheci Open Subtitles روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله
    conheci um rapaz muito simpático, e fiquei de me encontrar com ele no parque para almoçarmos, amanhã. Open Subtitles ويجب ان اقابله غداً على الغداء معاقبة او لا
    E fico pensando como eu posso sentir tanta saudade de alguém que nunca conheci? Open Subtitles وأواصل التفكير كيف أشتاق لاحد لم اقابله ابدا؟
    Era a descrição exacta da mãe dele, que eu nunca conheci, e que tinha morrido na semana anterior. Open Subtitles واتضح انه الوصف الحقيقي لإمه شخص لم اقابله ابداً والتي توفيت الاسبوع السابق
    Hoje eu conheci Samar Anand, um homem que eu nunca tinha visto antes, Open Subtitles اناند سامار قابلت اليوم قبل من اقابله لم رجل
    Antes de o conhecer, a minha vida não fazia sentido, não faço idéia. Open Subtitles قبل ان اقابله كانت حياتي بلا معنى ليس لدي فكرة
    O grupo rock independente é constituído por mim e por um outro miúdo que me recuso a conhecer até que ele tome banho e pare de alisar o cabelo com a mão. Open Subtitles فرقه اندي روك والتي بها انا وطفل اخر ارفض ان اقابله حتى عندما يستحم, لا يتوقف عن تسطيح شعره بيده
    E quando conhecer, é como se o conhecesse há quase tanto tempo como tu. Open Subtitles و عندما اقابله, سوف اعرف عنه تقريبا طالما لديك.
    Nós adoraríamos conhecê-lo. Open Subtitles حسنا, سيكون ذلك من دواعي سروري ان اقابله
    Fiz mais horas do que qualquer outra voluntária e a minha recompensa era conhecê-lo, mas fui à casa de banho quando o diretor de campo veio, durante dois minutos, e a Marcia Phillips foi no meu lugar, Open Subtitles كنت اتابعها لساعات اكثر من اي متطوع آخر وكجائزة اردت ان اقابله ولكنّي ذهبت الي الحمام
    - Mas contou. - Gostaria de conhecê-lo. Open Subtitles ـ انها محسوبة ـ اريد ان اقابله
    E eu prometo que eu nunca mais vou encontrá-lo depois disso eu nunca mais vou encontrá-lo por favor, por favor, por favor Deus Open Subtitles ثانيه ابدا اقابله الا واعدك ارجوك , ابدا اقابله لن هذا وبعد الهى يا ارجوك , ارجوك
    É tipo, obrigam-me a viver no meio destes parvalhões e a primeira pessoa fixe que conheço, correm com ele cá de casa. Open Subtitles الامر مثل.. انك قد اجبرتني ان اعيش بين هؤلاء الناس, واول شخص رائع اقابله ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more