Por questões de segurança, quando o souberes, Mata-a. | Open Subtitles | فقط لمزيد من الآمان .. عندما تنتهى اقتلها |
Mata-a. Deixa-a encontrar o olho ou deixa-a tentar e depois Mata-a. | Open Subtitles | اقتلها دع تجد العين أولاً و من ثم اقتلها |
Fá-la dizer-te onde está esse Borrão. Ou Mata-a. | Open Subtitles | أرغمها على إخبارك بمكان البقعة، أو اقتلها. |
porque o último passo no padrão de violência doméstica é matá-la. | TED | لأن الخطوة الأخيرة في نمط العنف الأسري هي اقتلها. |
Não sabia que a Rachel estava morta. E não matei a Rachel. | Open Subtitles | لم اكن أعرف بان راشيل قد توفت عندما زرتني أخر مرة و أنا لم اقتلها |
Ela mal me conhece. Não mate o seu assistente, Mate-a a ela. | Open Subtitles | ممكن، إنّها تعرفني بالكاد اقتلها عوض مساعدك |
Mandei-te matar essa gaja a atirá-la lá para fora! | Open Subtitles | قلت لك اقتلها و القى بجثتها فى الخارج |
Mata-a, Doug, prometo que vais acordar ofegante e vais ver-me no quarto ao teu lado. | Open Subtitles | اقتلها يا دوغ وأعدك أن تستفيق لتجدني داخل الغرفة بجوارك |
Mata-a e enterra-a atrás daquele estábulo ou celeiro, seja lá o que raio for. | Open Subtitles | . اقتلها و إدفنها بالخارج بجانب الإسطبل , او الحضيرة . اياً ما كان اسمها بحق الجحيم |
Segue a Penny e assim que puderes, Mata-a. | Open Subtitles | اتبع بينى والمره القادمة عندما تجدها اقتلها. |
Mata-a e sê o homem que tu és na verdade. | Open Subtitles | اقتلها وكُن الرجل الذي أنت عليه بالحقيقة |
Mata-a também, primeiro, à minha frente, por favor. | Open Subtitles | اقتلها أيضاً أولاً ، أمام عيني ، رجاءً |
Se ela é uma ameaça à segurança desta família, se ela é uma ameaça para ti... Mata-a. | Open Subtitles | , اذا كانت تهدد هدوء هذه العائلة ... اذا كانت تهددك . اقتلها |
Mata-a e ao bebé. Por que me ei-de importar? | Open Subtitles | اقتلها هي وطفلها، فلمَ عساي أحفل؟ |
- Mata-a e acabou-se. - Não. | Open Subtitles | ـ اقتلها وسننتهي من أمرها ـ لا |
matá-la e enterrar o corpo na floresta. Essa era uma opção. | Open Subtitles | اقتلها ثم القى بجثتها فى الغابه هذا اختيار |
Ela disse à imprensa que tentei matá-la, o que é falso. Adora exagerar! | Open Subtitles | بعد ذلك اخبرت الصحافة اني اريد ان اقتلها هذا جنون انها تحب ان يكون لها رد فعل قوي |
Não a matei, e obviamente que não escondi o corpo. | Open Subtitles | -أنا لم اقتلها وأنا متأكد أنني لم أخفي جثّتها |
Portanto, força. Vá lá, Mate-a. Vá lá, velhote. | Open Subtitles | لذا، تفضّل و اقتلها هيّا أيّها العجوز، اقتلها |
"É melhor matar um bebé no berço do que acalentar desejos irrealizáveis. " | Open Subtitles | اقتلها بسرعة بينما تكون طفلة في المهد عوضا عن أن ترعى رغبة طليقة |
E se alguém tentar entrar, Matem-na primeiro a ela. | Open Subtitles | وإذا حاول أحد الدخول اقتلها أولا |
Eu mato-a com as minhas patas fiéis, a Pisa e a Esmaga. | Open Subtitles | سوف اقتلها بقدمي الامينة : مختومة ومحطمة . |
Vais pedir-me que a ponha fora, a interne, a mate, qualquer coisa. | Open Subtitles | سترجوني بأن أطردها اقتلها أي شيء |
A Angela não sabe que vou mata-la certo. | Open Subtitles | انجيلا تعرف انني لن اقتلها اليس كذلك |