Jura por Deus que não estás a meter coca em casa dos meus pais. | Open Subtitles | اقسمي بالله أنكِ لا تتعاطين الكوكايين في منزل والديَّ |
Então Jura como uma escuteira. | Open Subtitles | حسنا إذا اقسمي مثل فتيات الكشافة |
Jura que não contas. | Open Subtitles | اقسمي انك لن تقولي |
Então Jura que não é verdade! | Open Subtitles | اقسمي بأن ذلك غير صحيح؟ |
Jura por Deus que não andas a meter coca. | Open Subtitles | حسناً، اقسمي بالله |
Então Jura para mim. | Open Subtitles | اقسمي باصبعك انك لن تخبري احد |
Jura que estarás aqui quando eu voltar. | Open Subtitles | اقسمي أن تكوني هنا عندما أعود |
- Jason, força. - Jura... pelo... Godric. | Open Subtitles | جيسون) ، استيقظ) (اقسمي بـ(غودريك |
Tu, Pearl. Jura também. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً، يا (بيرل)، اقسمي |
Jura pela tua mãe. Porquê? | Open Subtitles | اقسمي بقبر أمك |
Vai em frente e Jura. | Open Subtitles | اقسمي |
- Jura. | Open Subtitles | اقسمي لي |
- Jura pelo Godric. - Por favor. | Open Subtitles | (اقسمي بـ(غودريك ارجوك |
Jura sobre o Alcorão. | Open Subtitles | اقسمي بالقرآن |
Jura fidelidade! | Open Subtitles | اقسمي بولائك! |