"اقسمُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juro
        
    E não queria magoar ninguém, Juro, mas fiquei tão irritada! Open Subtitles ولم ارد أن اؤذي اي احدٍ ، اقسمُ لكَ لقد شعرتُ بالغضب فقط
    - Devo ter pegado no telemóvel dezenas de vezes, Juro que peguei... Open Subtitles -كان الهاتف في يدي عشرات المرات على الأقل, اقسمُ لكِ فعلت,
    Juro que não faço nenhuma piada editorial sobre isso. Open Subtitles اقسمُ باننى لن اجعلها عناوين المقدمة.
    Juro, tentei arranjar uma maneira, tentei ligar-me... Open Subtitles اقسمُ لكِ حاولتُ أن انجحَ الأمر ...حاولت التواصل ، أنا
    - Juro pela minha saúde, sim? Open Subtitles اقسمُ بحياتي, حسنا؟
    Não sou ladrão, Juro! Open Subtitles انا لستُ لصاً ، اقسمُ لكَ
    Não sei. Eu Juro. Open Subtitles لا اعلم اقسمُ لكما
    Juro por Deus que vou matar-te. Open Subtitles اقسمُ لكَ انني سأقتلكَ
    - Isto tem, Juro. Open Subtitles هذا كذلك ، اقسمُ لكِ
    Olha, Juro por Deus, não sabia nada das drogas. Open Subtitles {\pos(192,220)}إنظر, اقسمُ لك لم أكن أعرف عن المخدرات, حسنٌ؟ {\pos(192,220)}لكن لا تقلق حيّال الآمر, فانا لا أحاول إدخالك إليه, حسنٌ؟
    - Se ele os magoar, Juro... Open Subtitles - ان أذاهم ، اقسمُ ...
    Eu Juro. Open Subtitles اقسمُ لكِ
    Juro. Open Subtitles اقسمُ لكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more