Há muito que queria dizê-lo. Agora, posso dizer-to. | Open Subtitles | اردت ان اقول ذلك منذ وقت طويل الان يمكننى ان اقولها لك |
Depois, houve a vez em que nunca esperei dizê-lo. | Open Subtitles | ومن ثم كان هناك الوقت الذي ظننت انني لن اقولها مطلقاً به |
Não digo na frente dela. | Open Subtitles | السُفليه ، انا لا استطيع ان اقولها امامها |
E devia tê-lo dito, naquela noite, na minha varanda quando disseste que me amavas, mas estava só a tentar... | Open Subtitles | كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت .. |
Estou prestes a dizer-te quatro palavras que nunca disse antes, e que nunca mais vou dizer. | Open Subtitles | سأقول لكِ 4 كلمات ، لم اقلها لكِ مسبقاً ولن اقولها مرّة اخرى |
Não, o meu jogo favorito é contar tudo o que ando morta por te dizer, mas não digo. | Open Subtitles | لا ، لعبتي المفضلة هي عد الأشياء التي أريد أن أقولها ولا اقولها |
Sinto muita... muita vergonha. - Como hei-de dizer isto bem? | Open Subtitles | واشعر بخزى عميق كيف استطيع ان اقولها بطريقة صحيحة ؟ |
Quando caminhava para a saída, senti que podia e queria dizê-lo. | Open Subtitles | ولكن كما كنت متجها نحو البوابة , شعرت بأني قادر ان اقولها واردت ذلك |
Vou dizê-lo. | Open Subtitles | على اعتبار ان .. ِ انا فقط سوف اقولها .. |
E até estou envergonhado por dizer isto em voz alta, mas se não conseguir dizer-te a ti, não consigo dizê-lo a ninguém. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا أستطيع ان اقولها لك، لا أستطيع ان اقولها لاحد |
Custa-me dizê-lo, mas... podia ser pior, não é? | Open Subtitles | اشعر بالالم عندما اقولها , ولكن . انها ليست اسوء شيء , اليس كذلك ؟ |
Não sei como dizê-lo, mas o senhor inspira-me. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف اقولها لكنك تلهمني |
Não, quando eu digo, é diferente. Quando é o doutor a dizer, parece negativo. | Open Subtitles | عندما اقولها تكون مختلفة عندما تقولها تبدو سلبية |
digo isto todas as semanas - e continua a ter piada. - Continua a fazer-me rir. | Open Subtitles | اقولها اسبوعيا ومازالت مضحكة مازالت تضحكني |
Sim, há 10, 20 anos atrás, eu também teria dito isso... mas já vi o sofrimento que isso causou. | Open Subtitles | اجل فمنذ عشرة الى عشرون السنة الماضية وانا اقولها لنفسي ولكني رايت الالم الذي كنتُ سببه |
Na outra noite disse coisas que não devia ter dito. | Open Subtitles | بتلك الليلة، قلتُ أشياء لايفترض بأن اقولها |
Há 300 anos atrás não o teria dito! | Open Subtitles | مر 300 عام , لم اريد ان اقولها |
porque tenho uma coisa para dizer-te. | Open Subtitles | لأن لدي أشياء اريد ان اقولها لك |
Eu não sei como dizer-te isto... mas eu sou casado. | Open Subtitles | لا اعلم كيف اقولها ولكني متزوج |
Querida, tudo aquilo que vos estou a contar é importante. | Open Subtitles | عزيزتى,كل الاشياء التى اقولها مهمة |
Quero contar eu, quero contar eu. | Open Subtitles | اريد ان اقولها ، اريد ان اقولها. |