"اقوله لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • digo
        
    • dizer
        
    Está bem, mas se ficam vão fazer aquilo que digo, sim? Open Subtitles حسناً ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟
    Não tenho jeito para discursos, digo apenas "obrigado". Open Subtitles انا لست جيدا في الخطاب و لكن كل ما اقوله لكم هو شكرا
    Nunca ligam ao que eu digo. Open Subtitles ربما لانكم لاتستمعون لاي شئ اقوله لكم
    Era isto que te estava a tentar dizer sobre o Clive. Open Subtitles وهذا هو ما كنت أحاول ان اقوله لكم عن كلايف
    É só o que posso dizer. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي استطيع ان اقوله لكم.
    Os ingredientes não foram mudados, por isso, não tenho nada de novo a dizer. Open Subtitles و لم نغير مقاديره كثيراً في الآونة الأخيرة لذلك لا يوجد شيء جديد اقوله لكم
    Não, só estão divertidos com tudo o que eu digo. Open Subtitles كلا , فقط افعل ما اقوله لكم
    É assim o que tenho para dizer é difícil de perceberem se ficarem de pé. Open Subtitles ما احاول ان اقوله , هو مايجب علي ان اقوله لكم يارفاق سيكون صعب قليلا لتفهماه
    Vocês oiçam o que vos estou a dizer, vocês precisam de dar cabo daquela cozinha. Open Subtitles أنتم أستمعوا لما اقوله لكم عليكم العبث مع هذه الطباخه
    Mas posso dizer que viajo muito, e estou sempre cercado por jovens mulheres. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أني أسافر على نطاق واسع وأنا دائما محاط النساء شابات صالحة للزواج
    Bom, o que vos vou dizer para terminar é que podemos ter feito isso. TED الذي سوف اقوله لكم انه ربنما عملنا ذلك
    Procurei pensar muito em algo para lhes dizer. Open Subtitles حسنا ، ادركت انه لا شيء اقوله لكم
    E, é tudo aquilo que posso dizer. O que mais é que precisam de saber? Open Subtitles وهذا كل ما استطيع ان اقوله لكم
    E, mesmo sendo uma grande honra ser recrutado pela Universidade Duke, penso que o que vos tenho a dizer hoje é isto: Open Subtitles انه لـ شرف كبير لي لاختيار (جامعة دوك) لي اعتقد ان ما سـ اقوله لكم اليوم ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more