"اكترث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me interessa
        
    • quero saber
        
    • me importa
        
    • importo-me
        
    • me importo
        
    • preocupava
        
    Não me interessa o que disseram os últimos dez professores. Open Subtitles لا اكترث ماذا قال آخر عشر معلمين إنها ابنتى
    Não me interessa onde ele está, têm de o apanhar! Open Subtitles لا اكترث اين يختبىء يجب عليكم ان تأتوا به
    Não quero saber se um deles não é biologicamente meu. Open Subtitles انا لا اكترث ان كانت احداهما ليست مني فعليا
    É a minha letra, não quero saber. Open Subtitles هيا, انهم كلماتي لا اكترث, هيا نبدأ العرض
    Aleijado, incapacitado. Não me importa. Open Subtitles مهما يكن يا رجل، مشلول، مقعد لا اكترث يا رجل
    - A nova escola não se importa. - Eu importo-me Open Subtitles ـ المدرسة الجديدة لا تكترث لتأخر ـ انا اكترث
    Não me importo, pois também não paro muito aqui. Open Subtitles لست اكترث ابدا لاني لا اعيش هنا طويلا
    Escute, Bob, não me interessa ter uma aventura a bordo do trem. Open Subtitles حسنا , ساقول لك بوب انى حقيقه لا اكترث بالرومانسيات اثناء الترحال
    Não me interessa se vai durar o dia todo. Vão ficar aqui e resolver as coisas. Open Subtitles لا اكترث اذا احتاج الامر النهار بطوله قفا هنا وحلاّ الامر
    Eu disse-te que não me interessa o divórcio, para quê então esconder o telegrama? Open Subtitles قد اخبرتك بأنني لا اكترث لطلاق لذا لما تخفي البرقية؟
    Nem me interessa se me respeitam. Sei quem sou. Open Subtitles ولا اكترث حتى ان كانوا يحترموني لما انا عليه
    Não me interessa como é o mundo lá fora. Open Subtitles انا لا اكترث بما يريده العالم الخارجى
    Por favor. Tu e o teu amigo idiota podem fazer o que quiserem. Eu não quero saber. Open Subtitles هيا , يمكنك وصديقك الاحمق فعل ما يحلو لكما انا لا اكترث في غيابي
    Não quero saber dele. Nem sequer penso nele, ou nela. Open Subtitles لا اكترث له, ولا حتى افكر عنه و عنها
    Eu não quero saber o que tu vais fazer para conseguir aquele quadro, mas se não estiver nas minhas mãos nas próximas duas horas, então ele é o próximo. o casamento é um acto de desespero. Open Subtitles لا اكترث لما ستفعلينه لإرجاع لوحتي لكن اذا لم تصلني في غضون الساعتين القادمتين سيكون هو التالي آآه...
    - Não quero saber dos Darling! Open Subtitles لا ابه لا اكترث لأمر عائلة دارلنغ
    Talvez não seja o "plano de Deus" ou o que for. Não me importa. Open Subtitles حسنًا، ربما هذه ليست خطة الإله او مهما يكن، لا اكترث
    Não me importa quem és ou o dinheiro que tens. Open Subtitles لا اكترث من تكون او كم من المال لديك
    Não me importa se parece estranho Sid. Vai mas é. Open Subtitles لا اكترث إن كان غريب، ، تعامل مع الوضع
    Não, eu importo-me. Open Subtitles كلا، انا اكترث لكِ.
    Eu importo-me, Alison. Open Subtitles انا اكترث يا اليسون
    Eu nem sei o que eles dizem. Não me importo. Open Subtitles لا أعلم ما المكتوب فيها انا حقاً لا اكترث لذلك
    Eles enganaram-me, e eu já não me importo. Open Subtitles لقد خدعوني، وانا لا اكترث لذلك بعد الآن.
    Não me preocupava com os judeus. Open Subtitles لم اكترث لأمر اليهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more