"اكتشف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Descobre o que
        
    • descobrir o
        
    • Descubra o
        
    • descobriu o
        
    Para a próxima vez, Descobre o que aconteceu antes de abrires a boca. Open Subtitles في المره القادمه اكتشف ما يدور قبل ان يلقي فمك بالتفاهات
    Muito bem. Descobre o que puderes sobre o UAV. Open Subtitles حسنا.اكتشف ما تستطيع عن طائرة الاستكشاف.
    E se ele Descobre o que andas a tramar? Open Subtitles ماذا لو اكتشف ما تقومين به أنت ؟
    Tinha-me esforçado tanto por descobrir o que o Cam queria no dia de anos. Open Subtitles كنت احاول بجد ان اكتشف ما الذي رغب به كام لعيد ميلاده
    Descobre o que eles sabem. Enquanto eu vou descobrir o que ela sabe... Open Subtitles اكتشف ما يعلمانه , بينما أكتشف ما الذي تعلمُه
    Descubra o que correu bem e o que correu mal na abordagem. Open Subtitles اكتشف ما الذي نفع و الذي لم ينفع في طريقتهم
    Quando descobriu o que fazia, tentou comprá-lo com aquele pingente. Open Subtitles عندما اكتشف ما الذى تفعله حقا لقد حاولت شرائه بالقلاده
    Descobre o que ele fez, com quem... falou antes de desaparecer e... Open Subtitles اكتشف ما الذي فعله، ومن... ومن تحدّث إليه قبلما يُفقد، و...
    Já pensaste o que pode acontecer à tua carreira se o Hunter Descobre o que se passa entre nós? Open Subtitles هل فكرتِ بما سيحلّ بعملك إذا -هنتر- اكتشف ما بيننا ؟
    Descobre o que mantém cá esta Sra. Bellsbury, indica-lhe a Luz para que a Melinda possa dizer ao Sam! Open Subtitles اكتشف ما الذي يُبقي هذه السيدة (بيلسبيري) هنا اجعلها تدخل الضوء حتى تستطيع (ميليندا) أن تخبر (سام)
    Descobre o que este espírito quer. Pergunta-lhe. Open Subtitles اكتشف ما يريد روح ، preg ْ ntaselo.
    Descobre o que se passou com aquele telemóvel. Open Subtitles اكتشف ما أصاب ذلك الهاتف - حسناً -
    - Descobre o que é que ele fazia. Open Subtitles اكتشف ما الذى كان متورط به
    Descobre o que ela anda a fazer. Arranja provas. Open Subtitles اكتشف ما هي بصدده وأحضر دليل
    Descobre o que se está a passar. Open Subtitles اكتشف ما الذي يحدث هنا
    Tenho de descobrir o que aconteceu. Tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب ان اكتشف ما حصل يجب ان افعل شيئا
    Estou a tentar descobrir o que estás a fazer. Open Subtitles انا احاول أن اكتشف ما الذي تفعلينه
    Agora só tenho de descobrir o que realmente isso é. Open Subtitles الأن لابد أن اكتشف ما هو بالتحديد
    Descubra o que é que o "biodrive" faz. Se enviar um sinal de alerta, já sabe o que é que acontecerá. Open Subtitles ‫اكتشف ما يفعله المحرّك الحيوي وإذا ‫أرسلت إشارة استغاثة، تعلم ما سيحصل
    Descubra o que aconteceu com o médico americano. Open Subtitles اكتشف ما حدث للدّكتور الأمريكيّ
    Depois que ele descobriu o que podia fazer, ele nunca se desenvolveu socialmente. Open Subtitles حالما اكتشف ما يمكن أن يفعله لم يرتقي اجتماعياً
    Sabe, o nosso técnico descobriu o que o seu hacker estava a tirar dos computadores daquelas joalharias, a verdadeira localização das jóias. Open Subtitles كما ترين، الخبير الرقمي خاصتنا اكتشف ما كان يأخذه قرصانكم من حواسيب متاجر المجوهرات الموقع الحقيقي للجواهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more