"اكثر اهميه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais importantes
        
    • é mais importante
        
    Por muito encantador que isto seja, temos assuntos mais importantes a tratar. Open Subtitles بقدر جذابية هذا العرض، الا ان لدينا امور اكثر اهميه لننجزها.
    Existem tarefas muito mais importantes do que as que ocorrem na rua. Open Subtitles هذة الاعمال تكون اكثر اهميه من الذى يحدث فى الشارع
    Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. Open Subtitles فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً
    Existem tarefas muito mais importantes do que as que ocorrem na rua. Open Subtitles هذة الاعمال تكون اكثر اهميه من الذى يحدث فى الشارع
    A família é mais importante que qualquer outra coisa neste mundo, Alak. Open Subtitles العائله اكثر اهميه بعد ذالك كل شيء في الكون ,ال لك
    Lorde Rahl tem coisas mais importantes a fazer do que ver as tuas marionetas. Open Subtitles فاللورد "رال" عنده اشياء اكثر اهميه ليفعلها من مشاهدة عرائسك.
    As ideias são mais importantes do que as coisas reais." Open Subtitles الأفكار اكثر اهميه من الأمور الحقيقيه
    Agora sobre coisas mais importantes... Open Subtitles هناك اشياء اكثر اهميه
    é mais importante rebentando com camiões Nazis. Open Subtitles انت لم تكن بتلك الحساسيه . عندما كنت تقتل الرهائن الأمر اكثر اهميه من بعض الشاحنات القليله
    A nossa amizade é mais importante que um homem qualquer, certo? Open Subtitles حسنا .. صداقتنا اكثر اهميه من أي شاب .. اليس كذلك ..
    O teu ego é mais importante do que apanhar o assassino? Open Subtitles اذا ال"انا " الخاصه بك اكثر اهميه من الامساك بالقاتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more