"اكثر جمالا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais bonita
        
    • mais bonito
        
    A única coisa que podia torná-la mais bonita seria a tua presença. Open Subtitles و اكثر شي يمكن ان يجعلها اكثر جمالا هو وجودك عليها
    Quanto mais olho para ti, mais bonita te acho. Open Subtitles كلما أمعنت النظر لكي ، تصبحين اكثر جمالا
    Pareces mais bonita e mais viva do que ontem. Open Subtitles انك تبدين اكثر جمالا و حيوية من الامس
    Quanto mais olho para este lugar, mais bonito ele fica. Open Subtitles هل تعلم كل ماتمعنت اكثر في المكان كلما بدا اكثر جمالا
    Acho que vais ter muito sucesso com esta. Repara. Nunca vi nada mais bonito. Open Subtitles 39,212 انظر. لم اري شئ اكثر جمالا منه
    Não, eu não te pedi nada, só disse que ainda estavas mais bonita. Open Subtitles لا شكراا لا لا انا لم اسالك عن شيء انا فقط قلت انك تبدين اكثر جمالا
    Tu estás mais bonita do que nunca. Open Subtitles يجب ان اقول , ياعزيزتى انك تبدين اكثر جمالا من اى وقت مضى
    Nenhuma cidade é mais bonita do que Paris. Open Subtitles ليس هناك الكثير من المدن اكثر جمالا من باريس
    É verdade que mudei bastante desde o nosso último encontro, mas, Vossa Majestade está mais bonita agora que no dia em que abandonou França. Open Subtitles بالطبع تغيرت كثيرا منذ اخر مره التقينا لكن جلالتك انها اكثر جمالا من اليوم الذي غادرت به باريس
    Ao acordares, pareces mais bonita. Open Subtitles في أوقات الصّباح، تكونى اكثر جمالا
    Querida Emma. mais bonita cada vez que te vejo. Open Subtitles عزيزتى " ايما " تبدين اكثر جمالا كلما رأيتكِ
    Como é que consegues? Estás ainda mais bonita que da última vez que te vi. Oh, obrigada. Open Subtitles تبدين اكثر جمالا من المرة السابقة
    Acho que nunca vi uma noiva mais bonita. Open Subtitles لا اظن اني رأيت عروسة اكثر جمالا
    Tu ainda estás mais bonita. Open Subtitles انت تبدين اكثر جمالا
    Ainda te tornaste mais bonita. Open Subtitles لقد اصبحت اكثر جمالا
    Mamood. Hayley, és ainda mais bonita do que eu imaginei. Open Subtitles (هايلي) , انت اكثر جمالا مما تخيلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more