"اكلمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar contigo
        
    • ligar
        
    • falo contigo
        
    • falar consigo
        
    • Falamos
        
    • telefono-te
        
    • telefone
        
    Preciso de falar contigo sobre a minha vida, está uma confusão. - É nojenta. - Tu és nojento. Open Subtitles احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز
    Olha, Terri, se ao ao menos pudesse falar contigo. Open Subtitles اسمعي, تيري لو انني فقط اكلمك الآن هنا
    "Ouve, tenho andado a pensar e preciso mesmo de falar contigo esta noite." Open Subtitles صح ؟ اسمع .. لقد كنت افكر و انا احتاج ان اكلمك الليلة بجد
    Fique perto do telefone até voltar a ligar. Não faça nada. Open Subtitles ابقي بجانب الهاتف حتى اكلمك ثانية دون ان تعمل اي شيء.
    Se disseres isso outra vez, nunca mais falo contigo! Open Subtitles لو قلت هذا مرة اخرى فلن اكلمك ابدا
    Não se vire. É melhor que não me vejam a falar consigo. Open Subtitles لا تستدر ، هذا لصالحك ، لا احد يراني وانا اكلمك
    Olha, tenho de ir. Falamos em breve. Pronto. Open Subtitles اسعي علي ان اذهب نعم اكلمك قريبا هنا لقد سامحت امي
    Está bem, preciso de uns cinco minutos para me vestir, e telefono-te do táxi... Open Subtitles حسناً .. احتاج خمس دقائق لابدل .. و من ثم سوف اكلمك من التاكسي ..
    Agora que vou ser teu padrasto a tua mãe pediu-me para falar contigo sobre algumas coisas. Open Subtitles الآن و بما أنني اصحبت زوج أمك طلبتني والدتك أن اكلمك بخصوص بعض الاشياء
    Não estou a falar contigo, escuteiro! Open Subtitles فقط بمجرد ان تتوقف يدك عن النزيف انا لا اكلمك يافتى الكشافة
    - Sim, olha, eu estava a ir falar contigo. Open Subtitles حسنا ، اسمع ، كنت انوي ان اكلمك
    Quero falar contigo sobre algo que pode não ser da minha conta, mas meio que é. Open Subtitles اريد أن اكلمك عن شئ ربما ليس من شأني ولكن نوعاً ما إنه من شأني
    Tentei falar contigo sobre isso e tu não quiseste. Open Subtitles لقد حاولت ان اكلمك عن هذا الموضوع و لكنك لم تستمع
    Quero falar contigo acerca de prolongar a minha permanência no escritório do Promotor Público. Open Subtitles اريد ان اكلمك بخصوص تمديد وقتي في مكتب النائب العام
    Ouve, eu peço desculpa por, uh, aparecer sem avisar desta maneira, mas só precisava de falar contigo e pensei que fosse melhor fazê-lo pessoalmente. Open Subtitles انظر انا اسف لقدومي فجأة لكن احتجت ان اكلمك واعتقدت من الافضل اذا تكلمنا شخصيا
    Se a Einhorn me vê a falar contigo, ou com o teu rabo, estou feito. Open Subtitles اذا "اينهورن" اتت هنا ورآتنى وأنا اكلمك انت او مؤخرتك, ستفصلنى.
    - Nicky, posso falar contigo? Open Subtitles نيكي، هلّ ممكن اكلمك لمدّة ثانية ؟
    Só que só quero falar contigo. Open Subtitles إحنا بس00000 انا بس عايز اكلمك
    Deixa eu te ligar de volta. Eu tenho que resolver uma coisa. Open Subtitles دعني اكلمك فيما بعد لدي شيئا يجب ان اتمه
    Olha-me nos olhos quando falo contigo! Open Subtitles لماذا لاتنظر لي في العينين عندما اكلمك ؟
    Chefe, preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Depois Falamos sobre isto. Open Subtitles لا تهتم بذلك سوف اكلمك لاحقاً بشأن ذلك
    Telefona-me ou telefono-te eu. Open Subtitles كلميني او اكلمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more