"اكن اريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ia
        
    • quis
        
    • Não queria
        
    Nada... ela não ia acreditar em ti. Open Subtitles لم اكن اريد شئ على اية حال هى لم تكن تصدقك
    Não ia Ihe contar, mas sua esposa quis transar comigo. Open Subtitles انا لم اكن اريد اخبارك بذلك لكن فى الحقيقة زوجتك اتت الى
    Não ia dizer nada até ter tudo pronto. Open Subtitles لم اكن اريد قول شيئا حتى اكون قد اتممت كل شىء.
    Não quis falar-te no assunto. Nós vínhamos cá e... Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول لكم عن ذلك و نحن قادمون الى هنا , لذلك..
    Eu nunca te disse isso, mas, na verdade, nunca quis que tivesses sucesso, Open Subtitles انا لم اخبرك هذا ابداً لكن انا في الحقيقة ابداً لم اكن اريد لك ان تنجح
    Não estava realmente cansada. Só Não queria fazer aquelas facturas. Open Subtitles لم اكن متعبه بحق لم اكن اريد مراجعة الفواتير
    Eu Não queria para seguir esta Kopeikine, Open Subtitles لم اكن اريد الخروج مع هذا الشخص المدعو كوباكن
    Não ia dizer isso. Que ia dizer? Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول ذلك هل بدا علي قول ذلك؟
    Eu não me ia envolver nisto, mas ela pôs-me a entregar veneno. Open Subtitles انا لم اكن اريد التدخل, لكنها الآن ارغمتني على ايصال السم--
    Óptimo, porque eu não ia querer nenhuma visita surpresa à meia-noite. Open Subtitles جيد، لانني لم اكن اريد اي زيارات ليلية مفاجئة
    Sabe, não ia fazer isto, mas hoje sinto-me bastante generosa. Open Subtitles انت تعلم اننى لم اكن اريد ان افعل هذا ولكننى اشعر بالكرم اليوم
    Bem, não ia deixar as coisas à mão de semear. Open Subtitles حسنا , لم اكن اريد المغادرة فقط كنت اتجول بالجوار
    Eu não quis ir à minha reunião esta manhã, mas estavam a usar martelos pneumáticos perto da minha casa, e não consegui dormir. Open Subtitles لم اكن اريد ان اذهب لاجتماعي صباح اليوم لكن كانوا يستخدمون الكسارات خارج منزلي ولم استطع النوم
    Eu não quis que ninguém se sentisse mal no fim do jogo. Open Subtitles لم اكن اريد ان يشعر احد بالسوء في نهاية اللعبة
    Nunca quis ser um dominador de ar, e estou velho demais para treinos! Open Subtitles لم اكن اريد ان اكون مسخر هواء ابدا و انا عجوز جدا للعودة الى مخيم التدريب
    Nunca me quis apegar a ninguém. Tu sabes disso. Open Subtitles لم اكن اريد ان اكون قريب من احد
    Eu não quis dizer isto até ter a certeza absoluta, mas... Open Subtitles لم اكن اريد قول هذا الى ان أتأكد تماما
    Eu Não queria convidá-lo para jantar, venceu . Open Subtitles لم اكن اريد حتى ان اشاركه العشاء بل لقد اقحم نفسه فيه
    Não queria perder todo meu trabalho. Open Subtitles لم اكن اريد ان افقد عملى الذى عملت له طول حياتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more