"اكون صديقتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser tua amiga
        
    • ser tua namorada
        
    E até que isso mude, só posso ser tua amiga. Open Subtitles وحتى يتغير هذا، لا يمكنني سوى أن اكون صديقتك.
    Victor, quero ser tua amiga, porque gosto de ti. Open Subtitles فيكتور اود ان اكون صديقتك لأنى معجبة بك
    Eu não posso mais ser tua amiga por favor, perdoa-me e esquece-me. Open Subtitles لا يمكنني ان اكون صديقتك بعدالان ارجوك سامحني وانسني
    Podia ser tua namorada. O meu marido viajou. Dava-me jeito ter companhia. Open Subtitles نعم يمكن ان اكون صديقتك مادام زوجى بالخارج انا يمكن ان افعل هذا
    Já disse que não querer ser tua namorada. Open Subtitles قلت لك ، أنا لا اريد أن اكون صديقتك
    Mas eu não,e quero continuar a ser tua amiga demasiado estar aqui para ti,ok? Open Subtitles لكن انا لست مختلفة, وانا اهتم ان اكون صديقتك من بعيد علي أن تكوني هنا, حسناً؟
    Acho que já não quero ser tua amiga. Open Subtitles لا اعتقد اني اريد ان اكون صديقتك بعد الان
    Estou a tentar ser tua amiga, mas estás dificultar um pouco. Open Subtitles انظرى انا احاول ان اكون صديقتك هنا لكنك تجعلين الامر صعبا جدااا
    Só estava a tentar ser tua amiga, mas não te preocupes, não voltará a acontecer. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اكون صديقتك , لكن لاتقلق هذا لن يحصل مجدداً
    Não, eu posso ser tua amiga. Open Subtitles لا . . أنا يمكنني أن اكون صديقتك
    Para que saibas, eu não posso ser tua amiga. Open Subtitles للعلم فقط لايمكنني ان اكون صديقتك
    Faço o que for preciso para ser tua amiga. Open Subtitles وسوف يكون رائعا ان اكون صديقتك لا اعرف -
    E eu... posso ser tua amiga. Open Subtitles و يمكنني أن اكون صديقتك
    Posso ser tua amiga. Open Subtitles يمكنني أن اكون صديقتك
    Tudo o que sempre quis foi ser tua amiga. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اكون صديقتك
    Deixa-me ser tua amiga de novo. Open Subtitles دعيني اكون صديقتك مجدداً
    - Só quero ser tua amiga! Open Subtitles -اريد فقط ان اكون صديقتك
    - Não ser tua namorada. Open Subtitles لا أريد أن اكون صديقتك ، يا ستيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more