"اكون مثلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser como tu
        
    Tentei. Mas fico demasiado ligada. Não consigo ser como tu. Open Subtitles لكنني اتعلّق بالشخص بسهولة لا يمكنني ان اكون مثلك
    Queria tanto ser como tu, que subi até lá, e o chão não aguentou. Open Subtitles اردت ان اكون مثلك بشدة, لذا صعدت طوال الطريق الى الطابق
    Prefiro ser como os outros a ser como tu. Open Subtitles حسناً انا افضل ان اكون مثل اى شخص اخر على ان اكون مثلك
    Deve ser espantoso ser como tu, poderes ir para onde queres, sempre que queres. Open Subtitles من المذهل ان اكون مثلك يمكنك الذهاب الى حيث تريد , متى ما تريد
    Sabe, eu tentei ser como tu. Open Subtitles أتعرف لقد قدت سيارتى وحاولت أن اكون مثلك
    Quando eu cheguei cá... tu eras o melhor. Eu queria ser como tu. Open Subtitles اعنى انى عندما وصلت هنا كنت رائعا لقد كنت اريد ان اكون مثلك
    Disseste-me para ser como tu. Estou a ser como tu. Open Subtitles قلت لي أن اكون مثلك احاول ان اكون مثلك
    Talvez devesse ser como tu no que toca à educação. Open Subtitles -ربما يجب ان اكون مثلك فيما يتعلق بالابوه
    Eu admirava-te. Queria ser como tu! Open Subtitles لقد كنت مثلى الأعلى، أردت ان اكون مثلك
    Queria ser como tu! - Como eu? Open Subtitles اريد ان اكون مثلك مثلي؟
    Eu costumava ser como tu, irmão. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون مثلك (هير مانو)ا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more