"الآخرين على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outros a
        
    • os outros
        
    • outras pessoas a
        
    • aos outros
        
    Liderar inovação não é criar uma visão e inspirar os outros a executá-la. TED قيادة الابتكار لا تتعلق بخلق رؤية، وإلهام الآخرين على تنفيذها.
    Em vez de importar mobiliário, Bruce organizou uma corporação e foi buscar mestres carpinteiros para treinar outros a fazer móveis manualmente. TED وبدلاً من استيراد الأثاث، شكّل بروس نقابة فأحضر نجارين خبراء لتدريب الآخرين على كيفية صنع الأثاث يدويّاً
    Acho que um dia percebes, que podes passar outro ano a lamentares-te como os outros têm estado, ou... podes fazer alguma coisa por isso. Open Subtitles أعتقد أنني أدركت ذات يوم أن بوسعي أن أمضي سنة أخرى وأنا أحسد الآخرين على مالديهم أو أن أفعل شيئاً بهذا الشأن
    A Internet dá-nos acesso à informação e ao conhecimento, e à inteligência existente no crânio de outras pessoas a um nível global. TED الإنترنت أتاح لنا الوصول، ليس فقط للمعلومات والمعرفة ، بل أيضاً للذكاء الموجود في عقول الآخرين على مستوى عالمي.
    Ele quer que alguém lho diga que os pesadelos que vê, quando fecha os olhos ajudam outras pessoas a dormirem melhor à noite. Open Subtitles يريد لشخص أن يخبره أن ما يرى من كوابيس حينما يغلق عينيه تساعد الآخرين على النوم أفضل
    É sempre benvindo a juntar-se aos outros hóspedes para o pequeno almoço. Open Subtitles مرحّب بك دوماً للإنضمام للضيوف الآخرين على الإفطار
    Se o conseguirmos, isso ajudará os outros a verem-nos assim também. TED إن تمكنتم من فعل ذلك، سيساعد هذا الآخرين على رؤيتكم بهذه الطريقة أيضًا.
    Estamos a criar um kit de ferramentas de "design" que ajude outros a desenhar e a construir instalações que contenham especificações técnicas e boas práticas. TED نحن نقوم بإنشاء أدوات تصميم تساعد الآخرين على تصميم وبناء منشآت تحوي مواصفات فنية وأفضل الممارسات التنظيمية.
    Quando encorajou outros a segui-lo, foi banido de Vulcano. Open Subtitles وعندما استحث الآخرين على اتباعه، نُفِيَ من كوكب فولكان، إلى غير رجعةٍ.
    Mas e se o seu exemplo encoraja os outros a dar? Open Subtitles ولكن ماذا إن شجّع مثالك الآخرين على العطاء؟
    Como ele te disse, ter o prazer de brincar com os outros, a grande escala. Open Subtitles كما قال : لأجل متعة اللعب مع الآخرين على نطاق واسع.
    Assim pensava que possivelmente seja tempo de que ajude a outros a sobreviver. Open Subtitles لِذا أُفكرُ أنهُ رُبما حانَ الوقت لي لمُساعدة الآخرين على البقاء
    Isso permite que os outros possam continuar o vosso trabalho. TED هذا يساعد الآخرين على المواصلة من حيث توقفت.
    Quero que eles amem os outros pelas suas diferenças, e não apesar delas. TED أريد منهم أن يحبوا الآخرين على اختلافاتهم، وليس رغم أنفهم.
    Não votaria em ti, mas encorajaria... outras pessoas a votarem em ti. Open Subtitles لكنني بالتأكيد سأشجع الآخرين على التصويت لكِ.
    Fui abençoado por trabalhar com homens e mulheres maravilhosos que ajudam outras pessoas a voltar à sociedade. Um deles é o meu amigo Calvin Evans. TED لقد أُنعم علي بالعمل مع مجموعة مذهلة من الرجال والنساء، يُساعدون الآخرين على العودة للمجتمع، واحد منهم هو صديق لي يدعى كالفين ايفانز.
    Tenho outras pessoas a tratar disso. Open Subtitles لدي الآخرين على ذلك.
    Podes ligar ao Brian, ao Mickey e aos outros idiotas? Open Subtitles هل يمكنكٍ أن تتصلى لى ببرايان وميكى والأوغاد الآخرين على الهتاف
    Os meus homens sabem a história que devem contar aos outros agentes. Open Subtitles وقد أمرت رجالي بإطلاع ضباط الأمن الآخرين على القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more