"الآداة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dispositivo
        
    • aparelho
        
    • engenhoca
        
    Desde que estejamos a 30 metros de um EVO, o dispositivo regista tudo. Open Subtitles طالما أنك على بعد 100 قدم من متطّور فكلهم مسجلون على الآداة
    O dispositivo é completamente portátil, (Aplausos) Uma diferença importante é ser completamente portátil. TED الآداة متنقلة أينما كنت ويمكنها .. تصفيق... إذا الأختلاف الجوهري أنها متنقلة بالكامل
    Podes localizar o dispositivo sísmico? Open Subtitles أيمكنك تحديد مكان الآداة الزلزاليّة؟
    Temos de cortar o acesso ao sistema e ligar o aparelho localmente. Open Subtitles نحن يجب أن نقطع الوصلة المركزية ونضبط الآداة موضعيا
    Agora, enquanto monitorizo o aparelho, não vou conseguir ver exactamente os dados que estão a ser copiados. Open Subtitles ،بينما أراقب الآداة .. لن أتمكن من رؤية البيانات التي تمّ نسخها بالضبط
    Então, aqui, cada livro e cada mundo transforma-se num pequeno berlinde que eu arrasto para esta engenhoca mágica dentro da engenhoca. TED لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة ينسحب للداخل نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة.
    Levanta o dispositivo. Vamos tratar deste. Open Subtitles حسناً، ارفع الآداة لننهي هذا
    O dispositivo está pronto. Open Subtitles الآداة جاهزة
    Olha, se queres que a gente apanhe o aparelho, tens que nos atirar um osso, dar-nos uma ajuda extra. Open Subtitles إسمع، إن كنت تريدنا أن نُخرج تلك الآداة ،من هناك يجب أن ترمي لنا عظمة، أعطنا مُساعدة إضافية
    Se não acertar a senha após algumas vezes, o aparelho bloqueia, certo? Open Subtitles ما لم تدخلي كلمة مرورك بعد وقت كافي فإن الآداة ستجمّد آليتها، صحيح؟
    Espera, filho. Ted, o que faz este aparelho? Open Subtitles انتظر يا بني ماهذه الآداة الغريبة؟
    Até agora, o teu invento parecia uma engenhoca inteligente. Open Subtitles حتى الان مساحاتك تبدوا مثل الآداة الذكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more