Mas tinha-a perdido há muito tempo a favor dos Seres humanos e não via uma boa razão para revelar-lhe na altura quem eu era, | Open Subtitles | ولكني فقدتها من مدة طويلة مع الآدميين ولا أري سبباً لأريدها بعد الآن |
Tu, que jamais deixas que um dos teus preciosos humanos morra... | Open Subtitles | أنت لن تسمح أبداً بقتل أحد الآدميين الأعزاء لديك |
Como teu general, caçarei pessoalmente todos os humanos e não pouparei ninguém. | Open Subtitles | كقائدكم، سأتولى بنفسي القضاء على الآدميين ولن أبقى على أحد |
Depois de viveres entre os humanos, acreditas sinceramente que vale a pena salvá-los? | Open Subtitles | بعد أن عشت بين الآدميين اتعتقد حقاً انهم يستحقون الحماية؟ |
Também quero ser humano para tocar jazz com os famosos. | Open Subtitles | أريد أن أصبح إنساناً أيضاً حتى أستطيع عزف الجاز مع الآدميين |
Darei aos humanos informações que servirão para a defesa deles. | Open Subtitles | من الممْكِنُ أَنْ أَعطي الآدميين معلوماتَ َ للمُسَاعَدَة فى الدِفَاع عن أنفسهم |
O problema é como lidamos com o atrito... entre os robôs e trabalhadores humanos. | Open Subtitles | نعم،، ولكن أصبحت هناك احتكاكات مع الآدميين |
Bem, nunca fui muito religioso, mas enquanto as questões dos humanos não me atingirem pessoalmente, permaneço um... pacifista. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أكن متدينا قط، ولكن طالما أن مصالح الآدميين لا تؤثر عليّ بصورة شخصية، فأنا أفضل أن أظل مناهضا للعنف. |
E muitos humanos já se questionam: | Open Subtitles | والعديد من المواطنين الآدميين قد بدأوا بالفعل يطرحون السؤال: |
Uma coligação de humanos, vampiros e outros sobrenaturais. | Open Subtitles | تحالف من الآدميين ومصاصي الدماء والكائنات الخارقة الأخرى. |
Os nossos familiares humanos não vão arriscar. | Open Subtitles | لا أحد من أقربائنا الآدميين سيخاطرون بذلك |
É que os Seres humanos, meu filho, acreditam que tudo tem vida. | Open Subtitles | لأن الآدميين يا بني يعتقدون أن كل شئ حي |
Mesmo com o Marduques eliminando os robôs violentos... os rebeldes estão exigindo a volta dos direitos humanos... instigando os cidadãos dizendo que irão mudar a Lei dos Robôs. | Open Subtitles | أنا أتفق مع سيدي فحتى مع وجود المالدوك يصطادون الآليين المضروبين، فالثوار سيقولون بأنه دليل أن الآليين خطر على الآدميين وسيطالبون بتغيير في قوانين الآليين، سوف يخلطون كل شئ |
humanos pequenitos, onde estão vocês? | Open Subtitles | أيها الأطفال الآدميين أين أنتم ؟ |
-Estes rapazes humanos parecem estar mesmo necessitados. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الآدميين يبدون متلهفين |
Não podemos perder. O Louis vai tocar com os humanos. | Open Subtitles | لا يمكننا تفويت ذلك (لويس) سيعزف أخيراً مع الآدميين |
Coexistência com os humanos não é uma opção. | Open Subtitles | إن التعايش مع الآدميين لم يعد خيارا |
Descontrai. Não acreditamos na colheita de humanos. | Open Subtitles | لا تقلقى، إننا لا نؤمن بحصد الآدميين. |
Se realmente amas-te os teus filhos humanos, por que não os tornaste vampiros? | Open Subtitles | إذا كنت قد احببت أطفالك الآدميين بحق... لماذا لم تحولهم إلى مصاصي دماء؟ |
Os integralistas serão forçados a se alimentar de humanos. | Open Subtitles | وسوف تجبرون التياريين على التغذي على الآدميين! |
O Louis daria qualquer coisa para tocar de improviso com os famosos. - Por que não fazes isso? | Open Subtitles | (لويس) مستعد للتضحية بأي شيء مقابل العزف مع الآدميين |