É uma expressão cultural que, durante milhares de anos, inspirou os seres humanos a pensar para além do óbvio. | TED | إنه تعبير ثقافي منذ الآف السنين ألهم البشر ليفكروا فيما هو أعمق من السطح. |
Foram domesticadas, e os seres humanos têm vindo a recriar as suas religiões ao longo de milhares de anos. | TED | تم ترويضها، والانسان قام باعادة تصميم دينه منذ الآف السنين. |
Sim, claro, há alguns depósitos... que existem à milhares de anos. | Open Subtitles | ..أوه ،نعم،هناكبعضالبقايا. هناك منذ الآف السنين. |
Que os Caminhantes Brancos dormem debaixo do gelo durante milhares de anos, e que quando acordam... | Open Subtitles | السائرون البيض ينامون تحت الثلج منذ الآف السنين. و عندما يستيقظون |
Depois foi domesticado há milhares de anos. | TED | وبعدها تم ترويضها خلال الآف السنين. |
Há milhares de anos que os Jaffa vêem Dakara como o local mais sagrado, o sítio de onde surgimos. | Open Subtitles | لمدة الآف السنين قوات الـ[جافا] رأت "داكارا" كالموقع الاكثر قدساً المنشأ بنفسه لوجودنا |
Ele continua aceso há milhares de anos. | Open Subtitles | نحن نحتفظ بها مشتعلة منذ الآف السنين |
É uma forma sagrada que tem milhares de anos. Sim? | Open Subtitles | إنها نمط مقدس و عمره الآف السنين |
Eles tem milhares de anos. Já sobreviveram a inúmeras catástrofes. | Open Subtitles | المينيموس" عاشوا الآف السنين" ونجوا من كوارث لا حصر لها |
milhares de anos de cultura desaparecidos num instante. | Open Subtitles | زالت الآف السنين من الحضارة بلمح البصر |