- 220. Mas engorda menos se comê-los de pé. | Open Subtitles | أنها 220، لكن على الآقل إذا تناولتِ هذا وأنتِ واقفة. |
Mas quero que tentemos ser amigas, pelo menos. | Open Subtitles | لكن أريدنا على الآقل لنحاول أن نكون أصدقاء |
Acho que devíamos fechá-los, pelo menos por uns tempos. | Open Subtitles | علينا أن نغلق المعامل ، لفترة على الآقل |
Posso pelo menos ligar-te amanhã? | Open Subtitles | علي الآقل,هل أستطيع مُهاتفتك غداً؟ |
- Terrível. - Pelo menos, melhor que ontem. | Open Subtitles | أنا بحاله مريعه - أفضل من الامس على الآقل - |
Um para cada colono. São mais de 100, pelo menos. | Open Subtitles | واحد لكل مستعمر أى مئه على الآقل |
Ter dois empregos é cansativo, mas pelo menos mantém-me ocupada e, o que é mais importante, impede-me de pensar nele. | Open Subtitles | " العمل بوظيفتين مرهق " " ولكن علي الآقل يجعلونني مشغولة " " والمهم جداً , أنها تبعد عقلي عن التفكير فية " |
Podia jurar que tinham sido pelo menos nove. | Open Subtitles | يمكنني إن أقسم إني علي الآقل أخذت تسعة |
Mas, pelo menos, já não tenho de me preocupar com as insónias. | Open Subtitles | ولكن علي الآقل ليس علي أن أقلق بعد الآن حول " " مشكلة النوم بعد الآن |
- Estamos interessados em oferecer o intermitente como opção em pelo menos um modelo no próximo ano. | Open Subtitles | نحن مهتمون بعرض المشروع كخيار على الآقل |
Pelo menos agora já o temos. | Open Subtitles | مع درج الخزانة مفتوح؟ على الآقل بحوزتنا الآن! |
Nada com vista para as estrelas, pelo menos. | Open Subtitles | لا ، لا شيء مع منظر النجوم ، على الآقل |
- Pelo menos dois meses. | Open Subtitles | اوه , على الآقل بضعة شهور |
Deve haver pelo menos uns 90. | Open Subtitles | لابد وأن هناك تسعون علي الآقل |
Ou, pelo menos, até eu cair. | Open Subtitles | علي الآقل حتي أتفـكك أنا |
Pelo menos vais dormindo. | Open Subtitles | على الآقل يمكنك النوم |
Olivia Sanchez era uma Papista, mas... pelo menos ela acreditava em Deus. | Open Subtitles | كانت "أوليفيا" كاثوليكية، لكنها... آمنت بالقدير على الآقل. |