"الآن أظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora acho
        
    Mas Agora acho que vou ter de impor a minha autoridade de mãe. Open Subtitles ولكن الآن أظن أن بإستطاعتي اللعب ببطاقة أمي
    Mas Agora acho que a antropologia pode estar errada. Open Subtitles ولكنى الآن أظن أنّ علم دراسة الإنسان قد أخطأ فى هذا الصدد
    Agora acho que vou esperar. Mas vou manter as minhas opções em aberto. Open Subtitles .. و الآن أظن أنه عليّ الانتظار و لكن سأبقي خياراتي متاحة
    O meu pai diz que foi construída sobre um cemitério índio, mas Agora acho que só disse isso para que o abraçasse. Open Subtitles ولكن الآن أظن بأنه كان يقول ذلك من أجل أن أعانقه فحسب
    Não sei se devia rir-me ou ficar enojada, porque Agora acho que foi por isso que me deram a cena. Open Subtitles لا أدري هل أضحك أم أنقرف لأني الآن أظن لهذا السبب منحوني المشهد.
    Mas agora, acho que falo por todos nós quando digo... que estou farto dos Simpsons! Open Subtitles ولكن الآن أظن أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول أنني انتهيت من آل سيمبسونز ما..
    Agora acho que devemos ir arranjar comida, porque estás prestes a ficar com fome. Open Subtitles الآن أظن يجب أن نحضر لكِ بعض الطعام لأنكِ على وشك أن تصبحِ جائعة
    Mas agora, acho que tenho de escolher, uma ou outra. Open Subtitles لكن الآن , أظن أنه ربما يكون هذا أو ذاك
    Sabes, eu costumava odiar-te por isso, mas... Agora acho que és a única pessoa que estava a tentar ser minha amiga. Open Subtitles تعلم، اعتدت أن أكرهك لفعلها، لكن... الآن أظن بأنك الشخص الوحيد الذي كان يحاول مصداقتي
    Mas, agora, acho que é uma treta. Open Subtitles ولكن الآن أظن بأنها تراهات
    Agora acho que estás a pisar a linha. Open Subtitles الآن أظن أنك تقتربين من ذلك.
    Agora acho que estou mesmo a ouvir alguma coisa. Open Subtitles الآن أظن أنني أسمع شيئاً
    Só queria dizer que recebi um e-mail no outro dia e não sabia bem o que significava, mas Agora acho que pode ter sido o Chow a enviar-mo. Open Subtitles ولكن الآن أظن أنه قادم من (تشاو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more