Agora está muito claro que ele o usava para chantagear alguém. | Open Subtitles | حسناً، بات واضحاً الآن أنّه كان يستخدمها لإبتزاز شخص آخر. |
Agora que sabemos que ele está por trás disto, a nossa situação piorou. | Open Subtitles | وبما أنّنا نعلم الآن أنّه وراء هذا، فإنّ وضعنا أسوأ بكثير |
Vai-me dizer que ele se preocupa comigo e tenta demonstrar isso. | Open Subtitles | ربّما ستخبرني الآن أنّه يهتم بي وهذه عبارة عن تعبير عمّا يدور في نفسه |
Sei que ele não o tem, por isso está com um de vocês. | Open Subtitles | أعلم الآن أنّه لا يملكها، مما يعني أنّها مع أحدكما. |
Neste momento, suponho que ele foi agredido estando em posição fetal. | Open Subtitles | أخمن الآن أنّه تعرض للضرب وهو في وضعية الجنين. |
E a verdade é que não teria conseguido sem ele, mas percebo agora que ele não teria conseguido sem mim. | Open Subtitles | والحقيقة ما كان يُمكنني فعل أي شيء من هذا بدونه، ولكني أيقنت الآن أنّه ما كان يُمكنه فعل ذلك من دوني. |
Disseram que ele morreu num assalto, e, agora, dizem que ele foi morto, aqui, no meu apartamento? | Open Subtitles | أخبروني أنّه أرديَ في عمليّة سطو. وأنت تُخبرني الآن أنّه قتل هنا، في شقتي؟ -ليس هو. |
E descobri que ele é inglês, e que me fez rir. | Open Subtitles | أعرف الآن أنّه انجليزي، ويجعلني أضحك |
Sabemos que ele esteve no Iêmen há quatorze meses. | Open Subtitles | ونعلم الآن أنّه كان في اليمن منذ 14 شهر |
Bem, espero mesmo que ele ache que sim. | Open Subtitles | آمل الآن أنّه يفكّر بهذه الطريقة. |
Ele não quer mostrar sinais de fraqueza, especialmente agora que o House diz que quer que ele continue a mandar. | Open Subtitles | فهو لا يريد إبداء أيّ علامة ضعف خصوصاً وأنّ (هاوس) يزعم الآن أنّه يريده أن يكون رئيساً |
Não consegui fazer o Randy Siminoff falar antes, mas agora que sei que ele tem esta preferência por professoras maduras, talvez possa seduzi-lo. | Open Subtitles | لم أتمكّن من التحدّث لـ(راندي سمينوف) قبل ذلك لكن بما أنّني أعلم الآن أنّه ضعيف أمام المعلمون البالغون ربّما يمكنني أنْ أغويه |