E, agora, se o grande espectáculo começar esta noite... | Open Subtitles | والآن و الآن إذا بدأت المعركة الكبري الليلة |
Combinado. Agora, se me permitem, tenho de ir arranjar um cão. | Open Subtitles | اتفقنا، الآن إذا سمحت علىّ الذهاب لمكالمة رجل بشأن كلب |
Isso é tão querido, agora se pudesse entregar o diamante. | Open Subtitles | هذا حلوّ جدا الآن إذا استطعت الحصول على الماس |
E se você acha que é perigoso para você mesmo, você pode sentar por alguns minutos, até que você se sinta melhor, | Open Subtitles | الآن إذا شعرت بأنك خطر على نفسك يمكنك أن تجلس لمدّة بضع دقائق حتى تبدو هادئا بما فيه الكفاية للذهاب |
Agora, se você e o seu marido não se importarem de fazer o mesmo, o meu colega tem um relatório para preencher. | Open Subtitles | و الآن إذا لم يكن لديك مانع أن تفعلي هذا أنت و زجك الآن لدى زميلي تقرير عليه كتابته |
Tens que RSVP. Podes fazê-lo agora mesmo se quiseres. | Open Subtitles | يجب عليك تأكيد الحجز يمكنك فعلها الآن إذا أردت |
Pagarei $ 50 milhões agora mesmo, se concordares em ajudar-me. | Open Subtitles | سأدفع لكِ 50 مليون دولار الآن. إذا وافقتِ على مساعدتي. |
Agora, se vamos voar essa coisa e querer que as armas funcionem, precisamos cortar a consumação de energia. | Open Subtitles | الآن, إذا كنا نريد الطيران بهذا الشيء ولنأمل الأسلحة أيضا نحتاج أن نخفض استهلاكنا الحالي للطاقة |
Não podemos voltar agora, se sobrevivermos eles têm uma hipótese. | Open Subtitles | لا يمكننا الرجوع الآن إذا رجعنا،سنمنح لهم فرصة لإمساكنا |
E agora, se nos dá licença somos esperados noutra audiência. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لنا علينا حضور اجتماع آخر |
Certo, agora se fosse um adesivo de elefante, estava aqui. | Open Subtitles | حسناً، الآن إذا كنتُ مُلصقاً بشكل فيل، فسأكون هناك |
Agora, se eu ganhar, isso faz $40,000, e podes ficar com tudo. | Open Subtitles | الآن, إذا انا فوزت هذا 40,000 دولار ويمكنك أن تأخذيهم كلهم. |
Ainda não precisa fazer isso. Quero assinar agora. Se mudar de ideia... | Open Subtitles | لست مضطره ان توقعيها الآن اريد توقيعها الآن إذا غيرت رأيك |
Não te ias sentir como te sentes agora se não estivesses pronto. | Open Subtitles | لم تكَن لتشعر بما تشعرُ به الآن. إذا لم تكن جاهزاً. |
Mas agora, se quiseres, vamos querer outro carrinho de água. | Open Subtitles | لكن الآن إذا أردته، فإنّنا نودّ عربة ماء أخرى. |
Agora, se me der licença, vou dormir, porque me dói a cabeça. | Open Subtitles | الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم لأنّ رأسي يؤلمني |
A questão agora é como vamos prendê-la? se você dissesse ao tribunal que ela ameaçou directamente alguém... | Open Subtitles | السؤال هو كيف نبعدها الآن إذا أخبرت المحكمة أنها تشكل خطراً مباشراً |
se você quiser alguma coisa, fale comigo, está certo? | Open Subtitles | و الآن إذا احتجت أنت إلى أي شيء تستطيع التحدث معي |
Não estaria sentada aqui agora mesmo se ele estivesse casado. | Open Subtitles | هو / هي لَنْ تُجلسَ هنا الآن إذا هو تُزوّجَ. |
Matá-la-ia agora mesmo se não estivesse profundamente impressionado. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا قتلك الآن إذا I لم يكن ذلك انطباعا عميقا. |