agora tenho uma de saldo, posso te fazer o que quiser. | Open Subtitles | الآن لديّ واحدة في جعبتي لأستطيع فعل مايحلو لي بِكَ |
agora tenho tempo para o que sempre quis fazer, escrever um grande romance americano. | Open Subtitles | الآن لديّ الوقت لأفعل ما أردت فعله دائماً كتابة أفضل رواية أمريكية |
Boa! agora tenho um membro de um gang, de 6 anos, como filho. Perfeito. | Open Subtitles | رائع، الآن لديّ ولدٌ يلبس مثل أعضاء العصابات، مثاليّ. |
Mas não me interessa, porque tenho a minha filha para criar e agora tenho um bebé novo. | Open Subtitles | ،لا يهمني الأمر لأن لديّ ابنتي الصغيرة التي أربيها و الآن لديّ طفلُ جديد |
E agora tenho este coração que bate e funciona. | Open Subtitles | و الآن لديّ هذا القلب الذي ينبض و يعمل جيداً |
Mas sou um agente da Lei e, agora, tenho um recluso dentro de minha casa. | Open Subtitles | لكنيّ رجل قانون و الآن لديّ مجموعة متهمين يقفون داخل منزلي |
E agora tenho a chance de salvar o mundo, de novo. | Open Subtitles | و الآن لديّ الفرصة كي أنقذ العالم مجدداً |
O que significa que agora tenho, um novo colega de quarto. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني الآن لديّ رفيق سكن جديد |
agora tenho o conhecimento inteiro de duas vidas e tu... És meu inimigo em ambas. | Open Subtitles | الآن لديّ معرفة حياتين، و انتَ عدوي بكلا الحياتين. |
Mas agora tenho a hipótese de mudar isso. | Open Subtitles | قد قتِلوا. لكن الآن, لديّ فرصة لتغيير ذلك. |
É justo, mas agora tenho uma troca para si. | Open Subtitles | عادل بما يكفي، لكن الآن لديّ مقايضة لك... |
Não posso morrer agora. Tenho muitos arrependimentos. | Open Subtitles | كلّا, لا أستطيع الموت الآن, لديّ الكثير من الأشياء لأندم عليها |
agora tenho um Cartel multibilionário de drogas mesmo no meu quintal. | Open Subtitles | الآن لديّ عصابةٌ تتاجر بملايين الدولارات من المخدرات . على أرضي تماماً |
A vergonha quase o matou. Agora, tenho a possibilidade de Fazer as pazes com ele. | Open Subtitles | و الآن لديّ فرصة لإحلال السلام معه |
Saio mais tarde. Agora, tenho de ir fazer a ronda. | Open Subtitles | سأنتقل لاحقاً لأن الآن لديّ دورات |
Porque agora tenho mesmo algo por que dar graças. | Open Subtitles | لأنني الآن لديّ شئ شاكرة لوجوده |
agora tenho uma casa e um trabalho livre e honesto. | Open Subtitles | الآن لديّ منزل وعمل، بحرية وصدق. |
Agora, tenho de trabalhar, detetive, se não se importar. | Open Subtitles | الآن لديّ عمل، لو سمحت حضرة المحققّة. |
Eles devem lucrar com o que é deles, mas tenho dois estados atrás de mim por causa dos impostos de cada litro. | Open Subtitles | تعرفين، يجب أن يستفادوا من ما يعود لهم، لكن الآن لديّ ولايتين تسعى ورائي من أجل الضرائب على كل غالون أستخرجه. |
Agora faço pesquisa, e tenho uma vida, uma família. | Open Subtitles | , نعم , انا أقوم بأبحاث الآن لديّ حياة . . عائلة |
Pois, mas agora eu tenho uma coisa que tu queres. | Open Subtitles | نعم , لكن الآن لديّ شئ تريدينه |