"الآن هم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora estão
        
    • Agora são
        
    • agora eles
        
    • momento eles
        
    Expulsei-os da frente de casa, mas Agora estão na entrada dos carros. Open Subtitles لقد طردتهم من الحديقة الأمامية ولكن الآن هم واقفون على الطريق
    Admitiram os seus erros e Agora estão onde merecem. Open Subtitles قد إعترفوا بأخطائهم و الآن هم حيثم يُريدون
    Agora, estão livres e já não há por que ter medo. Open Subtitles الآن هم أحرار. ولا يوجد شيء لنخاف منه بعدَ الآن.
    Os reféns, agora, são tua garantia de vida. Open Subtitles الرهائن الآن هم السبيلُ الوحيد لتضمني حياتكِ،
    O Egipto tem muitos inimigos que são Agora são nossos aliados. Open Subtitles مصر لها الكثير من الأعداء و الآن هم مستعدون للتحالف معنا
    agora eles são apenas uma raça doente de mutantes. Open Subtitles الآن هم جنس غير صحي بسبب التحولات الجينية المدمرة
    Porque queres que eles te sigam e de momento eles acham que apenas um de nós está com medo. Open Subtitles لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف
    Mas Agora estão a trocar todas, uma por uma. Open Subtitles لكن الآن هم يغيّرونهم واحـدًا تلـو الآخـر
    E Agora estão a tentar voltar. Já há um tempo que andam a tentar. Open Subtitles الآن هم يحاولون أن يعودوا لقد كانوا يحاولون منذ مدة
    Eles Agora estão a questionar o teu carácter, os teus valores e a minha auto-estima. Open Subtitles الآن هم يتناقشون حول شخصيّتك, أخلاقك, وإحترامي لذاتي
    Agora estão no sítio certo, mas colocaram-se na linha de tiro. Open Subtitles الآن هم في المكان الذي يحتاجون الوجود به، لكنه يضعهم مباشرة في خط النار.
    Embora continuem solteiras, as minhas filhas participaram e Agora estão a desfrutar de uma vida cheia de luz. Open Subtitles لقد شاركت بناتي في هذا البرنامج و الآن هم بالرغم من كونهم عازبات فإنهم سعداء بحياة مليئة بالإيمان
    E Agora estão a tentar roubar-nos à força! Open Subtitles الآن هم يحاولون إبراز عضلاتهم و يطالبون بالمزيد،
    Não foi o suficiente terem morto a Serena, Agora estão a tentar matar-me? Open Subtitles الآن هم يحاولون قتلي؟ حسنًا، هذا لن يحدث، لن أسمح بذلك.
    E Agora estão a dizer que demoramos muito tempo a responder. Open Subtitles و الآن هم يتّهموننا بإننا تباطأنا في الإستجابة
    Agora... estão ainda mais convencidos que o DHS está a esconder alguma coisa. Open Subtitles الآن هم أكثر قناعة بأن وكالة الأمن الوطني تخفي شيئا.
    Eles têm sido um incómodo, e Agora estão a trazer os seus negócios até à minha porta. Open Subtitles هم لا يزالون غصة في حلقي لعشرات السنين و الآن هم يحاولون ان يجلبوا اعمالهم لساحتي
    Os únicos Confederados com que terá que se preocupar Agora são com os vivos. Open Subtitles وحدهم قوات التحالف الذين سيشغلون بالكم الآن هم الأحياء منهم.
    Os melhores amigos dela Agora são as pedras? Open Subtitles حسناً, أفضل أصدقائها الآن هم صخور؟
    agora eles usam crack, e parece o Iraque ♪ Open Subtitles الآن هم في شق ويجعلنا ذلك كأننا في العراق ♪
    Então investiste e perdeste, agora eles querem mais dinheiro para cobrir as despesas e perdas. Open Subtitles إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر
    Porque queres que eles te sigam e de momento eles acham que apenas um de nós está com medo. Open Subtitles لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more