| Expulsei-os da frente de casa, mas Agora estão na entrada dos carros. | Open Subtitles | لقد طردتهم من الحديقة الأمامية ولكن الآن هم واقفون على الطريق |
| Admitiram os seus erros e Agora estão onde merecem. | Open Subtitles | قد إعترفوا بأخطائهم و الآن هم حيثم يُريدون |
| Agora, estão livres e já não há por que ter medo. | Open Subtitles | الآن هم أحرار. ولا يوجد شيء لنخاف منه بعدَ الآن. |
| Os reféns, agora, são tua garantia de vida. | Open Subtitles | الرهائن الآن هم السبيلُ الوحيد لتضمني حياتكِ، |
| O Egipto tem muitos inimigos que são Agora são nossos aliados. | Open Subtitles | مصر لها الكثير من الأعداء و الآن هم مستعدون للتحالف معنا |
| agora eles são apenas uma raça doente de mutantes. | Open Subtitles | الآن هم جنس غير صحي بسبب التحولات الجينية المدمرة |
| Porque queres que eles te sigam e de momento eles acham que apenas um de nós está com medo. | Open Subtitles | لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف |
| Mas Agora estão a trocar todas, uma por uma. | Open Subtitles | لكن الآن هم يغيّرونهم واحـدًا تلـو الآخـر |
| E Agora estão a tentar voltar. Já há um tempo que andam a tentar. | Open Subtitles | الآن هم يحاولون أن يعودوا لقد كانوا يحاولون منذ مدة |
| Eles Agora estão a questionar o teu carácter, os teus valores e a minha auto-estima. | Open Subtitles | الآن هم يتناقشون حول شخصيّتك, أخلاقك, وإحترامي لذاتي |
| Agora estão no sítio certo, mas colocaram-se na linha de tiro. | Open Subtitles | الآن هم في المكان الذي يحتاجون الوجود به، لكنه يضعهم مباشرة في خط النار. |
| Embora continuem solteiras, as minhas filhas participaram e Agora estão a desfrutar de uma vida cheia de luz. | Open Subtitles | لقد شاركت بناتي في هذا البرنامج و الآن هم بالرغم من كونهم عازبات فإنهم سعداء بحياة مليئة بالإيمان |
| E Agora estão a tentar roubar-nos à força! | Open Subtitles | الآن هم يحاولون إبراز عضلاتهم و يطالبون بالمزيد، |
| Não foi o suficiente terem morto a Serena, Agora estão a tentar matar-me? | Open Subtitles | الآن هم يحاولون قتلي؟ حسنًا، هذا لن يحدث، لن أسمح بذلك. |
| E Agora estão a dizer que demoramos muito tempo a responder. | Open Subtitles | و الآن هم يتّهموننا بإننا تباطأنا في الإستجابة |
| Agora... estão ainda mais convencidos que o DHS está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | الآن هم أكثر قناعة بأن وكالة الأمن الوطني تخفي شيئا. |
| Eles têm sido um incómodo, e Agora estão a trazer os seus negócios até à minha porta. | Open Subtitles | هم لا يزالون غصة في حلقي لعشرات السنين و الآن هم يحاولون ان يجلبوا اعمالهم لساحتي |
| Os únicos Confederados com que terá que se preocupar Agora são com os vivos. | Open Subtitles | وحدهم قوات التحالف الذين سيشغلون بالكم الآن هم الأحياء منهم. |
| Os melhores amigos dela Agora são as pedras? | Open Subtitles | حسناً, أفضل أصدقائها الآن هم صخور؟ |
| ♪ agora eles usam crack, e parece o Iraque ♪ | Open Subtitles | ♪ الآن هم في شق ويجعلنا ذلك كأننا في العراق ♪ |
| Então investiste e perdeste, agora eles querem mais dinheiro para cobrir as despesas e perdas. | Open Subtitles | إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر |
| Porque queres que eles te sigam e de momento eles acham que apenas um de nós está com medo. | Open Subtitles | لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف |