Agora sei que quero estar com um homem que queira estar comigo. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم أنني أريد أن تكون مع رجل الذي يريد أن يكون معي. |
Agora sei que tu não mataste a tua esposa. | Open Subtitles | إلا الآن وأنا أعلم أنك لم تقتل زوجتك. |
O meu amor por ti permitiu-o, mas, Agora sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به. |
O meu rosto não está a doer mais, Agora que sei que foi um acidente. | Open Subtitles | وجهي لا يضر بعد الآن، الآن وأنا أعلم أنه كان حادثا. |
Mas Agora que sei que é verdade, verificaremos cada pedaço de evidência até acharmos algo que nos ajude. | Open Subtitles | ولكن الآن وأنا أعلم أنه صحيح، نحن ستعمل تمر كل الخردة من الأدلة حتى نجد شيئا يساعدنا. |
Mas Agora sei que o expulsaste, e desfizeste todo o meu bom trabalho. | Open Subtitles | ولكن الآن وأنا أعلم أنك طردت عليه وسلم، وأفقرت كل من عملي جيد. |
Mas Agora sei o que ele estava realmente a fazer. | Open Subtitles | ولكن الآن وأنا أعلم ما كان يقوم به حقا . |
Agora sei que nunca vai acontecer. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم أن لن يحدث أبدا. |
Agora sei que o Pai ainda anda por aí. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم الأب لا يزال هناك. |
- Agora sei como é. - Muito mau, não é? | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم كيف تشعر مروع جدا، هاه؟ |
Agora sei que não estava. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم أنها لم تكن. |
Digo, como posso confiar em alguma coisa, em alguém Agora que sei que Ele poderá estar por trás de tudo? | Open Subtitles | أعني ، كيف أستطيع أن أثق بأى شيء ، أى شخص الآن وأنا أعلم أنه قد يكون خلف الأمر كله ؟ |
Agora que sei que me amas... me amas também | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم بمحبتك لي كما أحبك |