Agora, tenho de voltar ao escritório e recupera-lo . | Open Subtitles | الآن يجب أن أعود للمكتب وأعيد العمل بالضبط.. |
Agora, tenho de ir explodir refrigerante para uns miúdos. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب لأفجر الصودا لبعض الأولاد |
Agora tenho de ir falar com o meu irmão horrível. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع |
Agora tenho que substituir a mosquiteira. Onde as guardámos? | Open Subtitles | الآن يجب أن أستبدل الساتر, أين نحتفظ بها؟ |
E Agora tenho que ir estudar para o exame de qualificação. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أدرس لإختبار الأمن الوطني الخاص بي |
E agora Temos de ir para Musharraf para obter informações. | Open Subtitles | و الآن يجب أن نذهب للمشرف لنحصل على المعلومات |
Infringiste a lei, agora Tens de aprender a lição. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
Agora Tens que lhe dizer que eu tapei o buraco. | Open Subtitles | حسناً، و الآن يجب أن تخبره بأنني ملأت الحفرة |
Agora, temos que descobrir quem tentou matar o Cardeal. | Open Subtitles | الآن, يجب أن نكشف من حاول قتل الكاردينال. |
E Agora tenho de lhe pagar. E a Deus também. | Open Subtitles | و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله |
Agora tenho de devolver o anel, sem o anel o que se torna difícil. | Open Subtitles | الآن ,يجب أن أعيد الخاتم , بدون وجود الخاتم مما يزيد من صعوبة الأمر |
E Agora tenho de voltar para o doce abraço da cripta. | Open Subtitles | و الآن, يجب أن أعود إلى سردابي الجميل المعتاد |
Não consigo falar disso agora. Tenho de ir ter um bebé. | Open Subtitles | توقفي، لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الآن يجب أن أعود لأكون لحظة الولادة |
Se formos no fim-de-semana, tudo bem, mas agora, tenho de estudar. | Open Subtitles | إذا أردت الإحتفال أثناء العطلة، فأنا معك، لكن الآن يجب أن أنهي المذاكرة |
Agora tenho de ir devolver a merda do carro. E agora não temos dinheiro, porra. | Open Subtitles | ليس الآن كلا, الآن يجب أن أعيد تلك السيارة اللعينة |
Agora tenho que lavar o carro. | Open Subtitles | انظر إلى الفوضى التى حدثت الآن يجب أن أغسل السيارة |
Agora tenho que seguir para o aeroporto. Não chegarei lá antes das 7:00. | Open Subtitles | الآن يجب أن أكون في المطار في الثانية ولن أصل قبل السابعة |
Agora tenho que lidar com pessoas a favor do tratamento ético de lobisomens! | Open Subtitles | الآن يجب أن أتعامل مع الناس للمعالجة الأخلاقية للمستذئب |
Vamos. Desce a cesta agora. Temos de ir para o Hospital. | Open Subtitles | هيا هيا أنزل الحاملة الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Agora Tens de usar as coisas que um general usa. | Open Subtitles | الآن يجب أن تلبس الأشياء التى يلبسها الجنرال |
Ah! Podes fazer isso depois. Mas agora Tens que ajudá-lo. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك لاحقا و لكن الآن يجب أن تساعده |
Explico isso mais tarde, mas Agora temos que evacuar aquele hotel. | Open Subtitles | سأشرح الأمر لاحقًا، ولكن الآن يجب أن نقوم بإخلاء الفندق |
Agora devo considerar como os sábios do futuro descreverão esta noite histórica. | Open Subtitles | ...الآن يجب أن أفكر كيف سيصف حكماء المستقبل هذه الليلة التاريخية |
Um dia vais entender isso. Mas Agora preciso que fiques aqui. | Open Subtitles | يوما ما ستتفهم ذلك ولكن الآن يجب أن أبقيك هنا |