"الآن يريدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora querem
        
    • Agora eles querem
        
    Tinha matado sete pessoas. Agora querem soltá-lo. Open Subtitles الآن يريدون تركه يذهب لذا هو يمكن أن يقتل ثانية.
    Ser gay não tem mal nenhum mas eles Agora querem me impedir de ser Árabe. Open Subtitles أنه بخير لكي يكون مرح لكنهم الآن يريدون مني أن أكون عربي.
    Então, primeiro queriam invadir-nos, Agora querem copular connosco? Open Subtitles يريدون أوّلاً اجتياحنا و الآن يريدون إخصابنا؟
    Meg, a família Dougan telefonou, e Agora querem o Sr. Dougan num fato cinzento para o velório de amanhã. Open Subtitles ميغ , دوغان فاملي أتصلت وهم الآن يريدون السيد دوغان في بدلة رمادية للمراسيم غدا
    Agora eles querem me entrevistar. Open Subtitles وقالت له أني أبني كمبيوترًا وهم الآن يريدون عمل قصة عن ذلك
    Agora querem que faça mais testes. Open Subtitles الآن يريدون القيام بالمزيد من الإختبارات.
    Agora querem derrubá-la e trazer mais. Open Subtitles الآن يريدون كسره وجلب المزيد من خلاله
    Agora querem que trate do ministro também. Open Subtitles الآن يريدون مني التعامل مع الوزير أيضا.
    Agora querem as migalhas. Open Subtitles الآن يريدون الكريز
    - Agora querem excomungá-lo. - A sério! Open Subtitles الآن يريدون طرده.
    E Agora querem que eu... Open Subtitles . . و الآن يريدون مني
    Agora querem impedir-nos de os seguir. Open Subtitles الآن يريدون منعنا من تتبعهم
    Agora querem que me despeça. Open Subtitles الآن يريدون رحيلي
    Agora, querem mudar-nos para um escritório em Atlanta. Open Subtitles الآن يريدون نقلنا إلى المكتب في (اتلانتا)
    Agora, querem festa. Open Subtitles الآن يريدون أن يقيمون حفلة.
    Agora querem terminar o serviço. Open Subtitles الآن يريدون إنهاء عملهم
    E, agora, querem conversar? Open Subtitles ماذا؟ الآن يريدون التحدُّث؟
    Agora eles querem mudar a nossa Granny, também? Open Subtitles الآن يريدون تغيير جدّتنا، أيضا؟
    Agora eles querem o livro em duas semanas. Open Subtitles الآن يريدون الكتاب في غضون اسبوعين.
    Agora, eles querem que levamos o cheque agora mesmo. Open Subtitles ، وهم الآن يريدون مجيئنا بالشيك حالًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more