"الأبديّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eterna
        
    • eternidade
        
    • eterno
        
    • imortal
        
    A eterna batalha pela dominação do mundo começou. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ.
    A eterna batalha pela dominação mundial começou. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ.
    Condenação eterna não assenta para mais ninguém, nem mesmo em ti. Open Subtitles الإدانة الأبديّة لا تلائم أي احد .. حتى انت.
    Já estou no inferno. Não quero passar lá a eternidade. Open Subtitles أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً
    O pensamento de passar lá uma eternidade sem ti... é demasiado para mim. Open Subtitles فكرة إمضاء الأبديّة مِنْ دونك تفوق قدرة احتمالي
    E nesta atmosfera de desejo de sangue e destruição, estava também a expressar o seu eterno ódio aos judeus. Open Subtitles في هذا الجوّ من رغبة الدمّ والدمار كان يظهر أيضاً بشكل خاص كراهيته الأبديّة لليهود
    Retrata a batalha eterna da Biblioteca contra o mal. Open Subtitles إنها تصوّر معركة المكتبة الأبديّة ضدّ الشرّ
    Eu te batizo e terás glória e paz eterna no Céu. Open Subtitles سأعمّدكَ وستنعم بالمجد والسكينة الأبديّة في الجنّة
    Só Deus concede a vida eterna e não esta água pagã. Open Subtitles الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة
    Que a alma é imortal, destinada à vida eterna. Open Subtitles فالروحُ خالدة. و هي مُقدّرة للحياةِ الأبديّة.
    Que eles limpem os meus pecados e conservem a minha alma na vida eterna. Open Subtitles لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة.
    A floresta eterna, onde homens e mulheres encontram alegria, e simplicidade. A sua verdadeira natureza. Open Subtitles الغابة الأبديّة حيث يهتدي البشر للبهجة، البساطة، وطبيعتهم الحقّة.
    Esperamos que aproveite a sua estadia eterna bo Lugar Bom. Open Subtitles نأمل أنكم تستمتعون بإقامتكم الأبديّة في المكان الجيد.
    É um símbolo egipcio antigo para a vida eterna. Open Subtitles إنه رمز مصري قديم للحياة الأبديّة
    Desde que não venham mais crianças, a condenação eterna para mim está bem. Open Subtitles حسـناً، طالما ليس هناك مزيد من الأطفال !"الإدانة الأبديّة تبدو لي جيدة، "مـالاكي
    Se levantares um só dedo para fazer magia, passarás uma eternidade nesta caixa. Open Subtitles أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق
    Passaria uma eternidade na lâmpada de bom grado se pudesses viver. Open Subtitles سأمضي الأبديّة في تلك القارورة بكلّ سعادة، إذا بقيتِ على قيد الحياة
    Diz-me onde está o meu cajado, ou juro que te faço passar a eternidade naquela caixa. Open Subtitles أخبرني أين عصاي، أو أقسم أنْ تمضي الأبديّة داخل ذلك الصندوق
    A não ser que queiras passar a eternidade debaixo de neve. É melhor começares a falar. Open Subtitles ما لمْ ترغب في إمضاء الأبديّة تحت كومة ثلجيّة أنصحك أنْ تبدأ بالكلام
    Planejar a eternidade deles e então, ele já era. Open Subtitles دعها تخطط لحياتهما الأبديّة كاملةً، ثم فجأة تُصدم بموته.
    E aos dois que me abandonaram, ao sofrimento eterno. Open Subtitles و للإثنان اللذّان هجراني للمعاناة الأبديّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more