A eterna batalha pela dominação do mundo começou. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ. |
A eterna batalha pela dominação mundial começou. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ. |
Condenação eterna não assenta para mais ninguém, nem mesmo em ti. | Open Subtitles | الإدانة الأبديّة لا تلائم أي احد .. حتى انت. |
Já estou no inferno. Não quero passar lá a eternidade. | Open Subtitles | أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً |
O pensamento de passar lá uma eternidade sem ti... é demasiado para mim. | Open Subtitles | فكرة إمضاء الأبديّة مِنْ دونك تفوق قدرة احتمالي |
E nesta atmosfera de desejo de sangue e destruição, estava também a expressar o seu eterno ódio aos judeus. | Open Subtitles | في هذا الجوّ من رغبة الدمّ والدمار كان يظهر أيضاً بشكل خاص كراهيته الأبديّة لليهود |
Retrata a batalha eterna da Biblioteca contra o mal. | Open Subtitles | إنها تصوّر معركة المكتبة الأبديّة ضدّ الشرّ |
Eu te batizo e terás glória e paz eterna no Céu. | Open Subtitles | سأعمّدكَ وستنعم بالمجد والسكينة الأبديّة في الجنّة |
Só Deus concede a vida eterna e não esta água pagã. | Open Subtitles | الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة |
Que a alma é imortal, destinada à vida eterna. | Open Subtitles | فالروحُ خالدة. و هي مُقدّرة للحياةِ الأبديّة. |
Que eles limpem os meus pecados e conservem a minha alma na vida eterna. | Open Subtitles | لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة. |
A floresta eterna, onde homens e mulheres encontram alegria, e simplicidade. A sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | الغابة الأبديّة حيث يهتدي البشر للبهجة، البساطة، وطبيعتهم الحقّة. |
Esperamos que aproveite a sua estadia eterna bo Lugar Bom. | Open Subtitles | نأمل أنكم تستمتعون بإقامتكم الأبديّة في المكان الجيد. |
É um símbolo egipcio antigo para a vida eterna. | Open Subtitles | إنه رمز مصري قديم للحياة الأبديّة |
Desde que não venham mais crianças, a condenação eterna para mim está bem. | Open Subtitles | حسـناً، طالما ليس هناك مزيد من الأطفال !"الإدانة الأبديّة تبدو لي جيدة، "مـالاكي |
Se levantares um só dedo para fazer magia, passarás uma eternidade nesta caixa. | Open Subtitles | أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق |
Passaria uma eternidade na lâmpada de bom grado se pudesses viver. | Open Subtitles | سأمضي الأبديّة في تلك القارورة بكلّ سعادة، إذا بقيتِ على قيد الحياة |
Diz-me onde está o meu cajado, ou juro que te faço passar a eternidade naquela caixa. | Open Subtitles | أخبرني أين عصاي، أو أقسم أنْ تمضي الأبديّة داخل ذلك الصندوق |
A não ser que queiras passar a eternidade debaixo de neve. É melhor começares a falar. | Open Subtitles | ما لمْ ترغب في إمضاء الأبديّة تحت كومة ثلجيّة أنصحك أنْ تبدأ بالكلام |
Planejar a eternidade deles e então, ele já era. | Open Subtitles | دعها تخطط لحياتهما الأبديّة كاملةً، ثم فجأة تُصدم بموته. |
E aos dois que me abandonaram, ao sofrimento eterno. | Open Subtitles | و للإثنان اللذّان هجراني للمعاناة الأبديّة. |