"الأبطال الحقيقيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verdadeiros heróis
        
    A verdade é que os verdadeiros heróis não são nada como imaginei. Open Subtitles والحقيقة هي الأبطال الحقيقيين لا يبدو على الإطلاق مثل ما تخيلت.
    Polícias, bombeiros, gente fardada. Esses são os verdadeiros heróis. Open Subtitles الشرطة, بتوع المطافى, اللى لابسين البدل دول هما دول الأبطال الحقيقيين
    Sabes, o teu pai, os teus irmãos... vocês eram os verdadeiros heróis na família. Open Subtitles أنتَ تعلم بأن والدك وأخوتك لقد كنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيين للعائلة
    Homens e mulheres comuns que arriscam a vida... eles é que são os verdadeiros heróis. Open Subtitles الرجال والنساء العاديين الذين ...يضعون حياتهم على المحك هم الأبطال الحقيقيين...
    Tu salvas pessoas por lucro, por fama, enquanto os verdadeiros heróis... Open Subtitles إنك تنقذ الناس لتكسب المال والشهرة... بينما الأبطال الحقيقيين...
    Somos descendentes ocupacionais de verdadeiros heróis. Open Subtitles نحنُ من سلسال هؤلاء الأبطال الحقيقيين
    Mas ao contrário do resto de Metropolis, não me esqueci quem são os verdadeiros heróis, e há um em particular que adoraria raptar daqui escondendo-o dos holofotes. Open Subtitles لكن عكس (ميتروبوليس)، لم أنس من هم الأبطال الحقيقيين وواحد منهم بالتحديد أريد أن أبتعد معه عن الأضواء الكاشفة
    ESCRITO PELOS verdadeiros heróis DO FILME Open Subtitles ‫تأليف "الأبطال الحقيقيين هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more