Roda a manivela de cima para abrir as asas. | Open Subtitles | ارفعه ومن ثمّ ادر الذراع هذا سيفرد الأجنحة |
Assim, se formos para baixo, temos uma grande área de propulsão. E, se formos para cima, as asas não são assim tão grandes, e é mais fácil para voltar a subir. | TED | حتى إذا ذهبت إلى أسفل، لديك مساحة كبيرة من الدفع. وإذا صعدت، الأجنحة ليست كبيرة ، وأنه من الأسهل الصعود. |
Tal como as asas abrem esta esfera de ar para os pássaros explorarem, também a linguagem abriu a esfera da cooperação para os seres humanos explorarem. | TED | تماماً كما الأجنحة تفتح أثير السماء للطائر ليستكشفها، اللغة فتحت مدى من التعاون ليستكشفه البشر. |
Queremos as suites, e queremo-las agora. - Estas pessoas estão cansadas. | Open Subtitles | نريد هذه الأجنحة.هؤلاء الأشخاص مرهقون ولدينا فحص صوتي بعد ساعة. |
Sabe aqueles pilotos da força aérea que marcam pontos nas asas de seus caças para saber quantos aviões já derrubaram? | Open Subtitles | أتعرف رجال القوات الجوية أولئك الذي يحسبون نقط الأجنحة على طائراتهم المقاتلة ليسجلوا كم عدد الطيارات التي أسقطوها؟ |
Quer dizer, aqui estamos a estourar as asas, mas o motor das asas continua até ao fim. | TED | أعني ها نحن ندمر الأجنحة و لكن هاهي ماكينات الجناح مستمرة أثناء هبوطها. |
Modo asa vermelha. Toda a potência a 22 graus. | Open Subtitles | نمط الأجنحة الحمراء الأندفاع الكامل بأتجاه 22 درجة |
É apenas o teu corpo, e as asas tornam-se parte do teu corpo e vice versa? | TED | انه جسدك فقط، الأجنحة تصبح جزءاً من جسدك و يصبح جسدك جزء من الأجنحة؟ |
Paul MacCready: as asas podiam tocar uma na outra lá em cima, | TED | بول ماكريدي: من الممكن أن تتلامس أطراف الأجنحة مع بعضها من الأعلى ولا تنكسر ، نعتقد ذلك. |
"Se voares demasiado perto do sol, "o calor vai derreter a cera e as asas desintegrar-se-ão". | TED | والتحليق قريبًا جدًا من الشمس، سيذيب الشمع وستنفسخ الأجنحة. |
Conseguiste as asas porque estás descontraído. Tiveste confiânça. | Open Subtitles | . لقد حصلت على الأجنحة لأنك مرتاح . لقد كانت لديك الثقة |
Bom, o pai tem de ir devolver as asas à escola. | Open Subtitles | حَسناً، أصبحَ في الحقيقة الأبَّ للجَلْب الأجنحة العودة إلى المدرسة الآن. |
Balance as asas se pretende obedecer. | Open Subtitles | صخرة الأجنحة الخاصة بك إذا كنت تنوي الامتثال. |
Algumas das suites até têm lareiras a gás, amor. | Open Subtitles | بعض الأجنحة أيضاً بها مواقد غاز يا عزيزتي |
É o resultado final do brilho destas luzes... das viagens pagas, dos banhos de champanhe, das suites de hotel à borla, das miúdas e das bebidas. | Open Subtitles | هذا هو الهدف من كل تلك الأضواء و الرحلات المجانية,و الشمبانيا , و الأجنحة المجانية في الفنادق |
Eles impedem que o gelo acumule nas asas. | Open Subtitles | إنّها تمنع الجليد من التّراكم على الأجنحة. |
Os tubos... As coisas protuberantes das asas não devem ter recolhido. | Open Subtitles | وحدات الإتزان ، تلك الأجنحة التى تعود لتلتصق بالمركبة لابد أنها قد تعطلت |
Esta é uma asa. Quando as abre, voa. | Open Subtitles | هذة الأجنحة عندما تنشر أجنحتها فإنها تطير |
Sabia que tinham aquelas abas para voar? | Open Subtitles | رائع، أكنت تعلم إنها تملك هذه الأجنحة من اجل الهبوط؟ |
O sopro do vento de suas asas é terrível. | Open Subtitles | وتيار الهواء الذي تبعثه تلك الأجنحة مريع. |
Lembras-te, ele fez aquelas asinhas de frango no churrasco. No churrasco dos Cooper, há uns tempos. | Open Subtitles | أتتذكري، قام بصنع هذه الأجنحة الساخنة في حفل الشواء، منذ فترة |
O meu objetivo era para quando o edifício fosse demolido, porque cada país constrói vários pavilhões, mas meio ano depois, criamos muitos resíduos industriais, por isso, o meu edifício tinha de ser reutilizado ou reciclado. | TED | بقدر ما هي تتمحور حول الإزالة و الهدم لأن العديد من الدول تبني الكثير من الأجنحة ولكن بعد نصف عام ينتهي دورها و تخلف الكثير من النفايات الصناعية، لذا كان الهدف من المبنى الذي صممته هو إعادة تدويره بالكامل |