Os outros tipos para quem disparavam, são da França Livre. | Open Subtitles | الآخرون الذين تم إطلاق النار عليهم، يسمون بالفرنسيين الأحرار |
Diz-se que um povo Livre pode escolher entre a paz em vez da guerra. | Open Subtitles | قيل أن القوم الأحرار يختارون السلام على الحرب دوماً. |
Vais lutar com a gente Livre quando chegarem? | Open Subtitles | هل ستقوم بقتال القوم الأحرار عندما يأتون؟ |
Querido Jock, carregado de esperma, olhe para esta América, este novo colosso, esta terra dos livres. | Open Subtitles | انها جنة حلوة يا جوك ترقب أمريكا هذه الأرض الجديدة , ارض الأحرار |
Os mações que estavam entre os nossos Pais Fundadores deixaram-nos pistas. | Open Subtitles | البناؤون الأحرار من بين آبائنا الأولين تركوا لنا مفاتيح ألغاز. |
Então, esta terra de gente Livre é um paraíso de miseráveis, aspirantes a regicidas e vira-casacas de todas as cores. | Open Subtitles | إذن أرض الأحرار هذه أشبه بالجنة .للتعساء وقاتلي الملك والإنتهازيين من كل الألوان |
Esperamos, com uma nova sociedade a levantar das cinzas, que vocês forjam um mundo melhor, um mundo que valorize o povo Livre, um mundo em que a cobiça não é encorajada, um mundo que pertence a nós outra vez, | Open Subtitles | و نحن نأمل، أنه بنشأة المجتمع الجديد من الرماد أنكم ستنشئون عالم أفضل عالم يقدر الأشخاص الأحرار |
Nesta atmosfera mista de negros livres e escravos a trabalhar lado a lado, Minty conheceu John Tubman, um negro Livre com quem casou em 1844. | TED | في هذا الجو المختلط للسود الأحرار والعبيد الذين يعملون جنباً إلى جنب، التقت مينتي بجون توبمان، وهو رجل أسود حُر تزوجته عام 1844. |
"é inapropriado para ser o governante de um povo Livre. | Open Subtitles | لا يصلح أن يكون حاكم للناس الأحرار |
O Camulus ofereceu generosamente metade do seu domínio, a Austrália, à nação Livre dos Jaffa. | Open Subtitles | كاميلوس * عَرضَ بلطف * * نِصْف مِنْ ملكيته، * أستراليا إلى أمةِ الـ* جافا * الأحرار |
E quer que a Gente Livre lute por ele. | Open Subtitles | ويُريد الأناس الأحرار أن يقاتلوا في صفه |
Com respeito, Vossa Graça, a Gente Livre nunca vos seguirá, não interessa o que façais. | Open Subtitles | مع إحترامى، جلالتك الأحرار" لن يتبعوك أبداً" مهما فعلت |
Mas isto costumava ser a América, o lar dos livres e a terra do insulto. | Open Subtitles | و لكن كانت هذه أمريكا موطن الأحرار و أرض الإهانة |
A terra dos livres | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs25\cHD1820B}# أرض الأحرار #. |
A terra dos bravos e dos livres | Open Subtitles | موطن الشجعان و الأحرار |
Os Templários e os mações acreditavam que era demasiado grandioso para um homem, e até mesmo para um rei. | Open Subtitles | الفرسان والبناؤون الأحرار كانوا يؤمنون بأن الكنز كان أعظم من أن يمتلكه أي رجل واحد، ولو كان ملكاً. |
Nessa época, incluíam-se entre os mações | Open Subtitles | ووقتها انضم إلى جمعية البنائين الأحرار |
Até dedicou uma nave espacial aos lutadores pela liberdade afegãos. | Open Subtitles | حتى أنه أهدى مكوك فضائي لاسم المحاربين الأفغان الأحرار |
Escute-me quando digo que todos os Jaffa livres sempre tiveram o maior respeito pelos guerreiros de Sodan. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول أن كل الـ((جافا)) الأحرار.. يكنّون احتراماً شديداً لمحاربي الـ((سودان)) |
Erin Gruwell e os Escritores da liberdade | Open Subtitles | أيرن غروويل و الكتاب الأحرار في عام 2006 |