"الأحرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • letras
        
    • iniciais
        
    • caracteres
        
    • letra
        
    Se esta sequência de aminoácidos for "pronunciada" como átomos, estas pequenas letras aqui colam-se umas às outras. TED عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض.
    Mas esta primeira, os espaços entre as letras? Indicativo de solidão. Open Subtitles لكن في الكلمة الأولى تدل حدود مساحة الأحرف على الوحدة
    As letras são uma combinação de padrão impresso e cursivo. Open Subtitles الرسائل تظهر مجموعة مؤتلفة من الأحرف الموصلة و المقطعة
    Toda a gente será anónima. Só estou a usar iniciais. Open Subtitles الجميع سيكون مجهول الهوية, سأستخدم الأحرف الأولى من الأسماء
    Quando ele estava a abandonar a Lua, escreveu as iniciais do nome da filha na superfície lunar. Open Subtitles عندما كان يغادر القمر قام بالإنخفاض و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته على سطح القمر
    E também, esses mesmo sons acabam por não ser representados pelos caracteres disponíveis nas línguas europeias. TED وبالإضافة إلى ذلك، فان تلك الأصوات ذاتها لا تميل إلى أن يتم تمثيلها باستخدام الأحرف الموجودة في اللغات الأوروبية.
    Podemos contá-las e ver nos últimos nomes dos artistas a letra que tem o mesmo número. TED ويمكنكم عدّها ومن ثم عد الاسم الأخير للفنانين عن طريق عدد الأحرف نفسها.
    Gosto do modo como as letras mordem o papel. Open Subtitles أحب الطريقة التي تكبس الأحرف بها على الورقة
    Pegámos numa folha de papel com letras aleatórias, e pedimos às pessoas para encontrar pares de letras idênticas. TED أخذنا صفيحة من الورق مع أرقام عشوائية وطلبنا من الناس إيجاد أزواج من الأحرف المتماثلة جنباً إلى جنب
    Isto é mais do dobro de um filamento do nosso ADN e conseguimos ordenar correctamente cada uma das letras, sem qualquer falha ortográfica! TED وهو أكبر من ضعفي معدل حجمه لديكم، ويجب علينا أن نضع كل واحد من هذه الأحرف في الترتيب الصحيح، بدون خطأ مطبعي واحد.
    Mas é espantoso que a diversidade da vida seja o resultado dessas quatro letras genéticas. TED ومن الملفت للنظر أن كل التنوع في الحياة ناتجٌ عن هذه الأحرف الوراثيّة الأربعة.
    Aprendemos nas aulas de biologia dadas no secundário, que as quatro letras naturais se juntam para formar dois pares de bases. TED كل ما عليك تذكره من دروس البيولوجيا في الثانويّة هو أن الأحرف الأربعة الطبيعيّة تجتمع بثنائيات فتكوّن ثنائيين.
    As letras são variadas em estilo e altura. TED الأحرف مختلفة في الارتفاع وطريقة الكتابة.
    Isto é um quadro ocular, só que em vez de letras, contém palavras. TED و هذا مخطط نظري، فقط استبدلنا الأحرف بالكلمات.
    E alguns anos depois, eu pedi-a em casamento, naquele jardim, logo depois marcarmos as nossas iniciais num banco próximo. Open Subtitles وبعدها بسنتين، تقدّمتُ لخطبتها، هُناك في تلك الحديقة، تماما بعدما نحتنا الأحرف الأولى لاسمينا على مقعد قريب.
    Quando escreveres a um fotógrafo, verifica o que significam as iniciais. Open Subtitles عندما تراسل مصوّراً في المرة المقبلة تحقق من الأحرف الأولية أولاً.
    Eu sugiro iniciais... e assim não revela informação nenhuma. Open Subtitles يمكنني أن أطلب منك الأحرف الأولى من الأسماء و بذلك لن تكوني تصرحين بأي معلومات
    Muitas das publicações no Japão limitam-se a estes caracteres, para facilitar a literacia — alguns deles são mesmo obrigados. TED العديد من المنشورات في اليابان تقتصر على هذه الأحرف ، لتسهيل القراءة والكتابة -- والبعض ملزم بها.
    Estes caracteres são semelhantes, mas não há forma de verificar a sua exactidão. Open Subtitles الأحرف مشابهة لها ولكن يستحيل تأكيد دقتها
    Gosto de como eles reduziram de 140 caracteres para uns 20 caracteres mais manejáveis. Open Subtitles يعجبني كيف قاموا بتقليص عدد الأحرف في التغريدات من 140 إلى 20 لتحكّم أكثر
    Eu sempre tive uma péssima letra, e fiz uma curva a mais no C, por isso o C parecia um E. Open Subtitles لطالما أخفقت في الأحرف المتصلة فوضعت دائرة اضافية على الـ ك
    Naquela altura chamávamos-lhe "Hotéis do Alfabeto", porque cada letra tem o seu quartinho. Open Subtitles خلفاً، كنا نقول عنها بـ فنادق الأحرف لإن كل حرف يحصل على غرفته الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more