"الأحياء الفقيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bairros de lata
        
    • favelas
        
    • gueto
        
    • bairros pobres
        
    • bairro de lata
        
    • bairros da lata
        
    • dos bairros
        
    • são bairros
        
    • favela
        
    • guetos
        
    • os bairros
        
    • bairros degradados
        
    Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    Nós entregámos os bairros de lata. O que mais querem vocês? Open Subtitles لقد انهينا صفقة الأحياء الفقيرة ماذا تريد اكثر من ذلك؟
    Mathare Valley é uma das mais antigas favelas de África. TED الآن، وادي ماثاري أحد أقدم الأحياء الفقيرة في أفريقيا.
    Para os nossos nomes andarem nas bocas da malta do gueto? Open Subtitles هل كان من أجل سُمعةٍ لأسمائنا في الأحياء الفقيرة ؟
    Também há o mito de que as crianças dos bairros pobres não se conseguem integrar num ambiente normal. TED كما توجد هناك اسطورة بأن الأطفال من الأحياء الفقيرة لا يمكنهم السير مع التيار
    Vão a um lugar denso como este bairro de lata em Mumbai. TED لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي.
    É uma nota extraordinária sobre bairros da lata, pobreza e aspirações. TED كان تعليقاً رائعاً على الأحياء الفقيرة, والفقر، والطموح.
    Diz-me, os bairros de lata do Brasil estão a tratar-te bem? Open Subtitles لذلك قل لي، كيف، اه،تعاملك الأحياء الفقيرة في البرازيل ؟
    É uma foto que eu tirei de cima dos telhados de um dos maiores bairros de lata do mundo, em Bombaim, Índia. TED هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند
    Virão de qualquer forma, mas vão viver em bairros de lata, em favelas e em alojamentos informais. TED إذْ سيقومون بذلك بأيِّ شكلٍ، لكنّهم سيعيشون في الأحياء الفقيرة وأحياء الصّفيح والبنايات العشوائية.
    Então, o que fazer? Pode surgir uma resposta nas próprias favelas e bairros de lata. TED ما العملُ إذًا؟ حسنًا، رُبّما تأتي الإجابة من الأحياء الفقيرة وأحياء الصفيح نفسها.
    A primeira coisa que fizemos foi andar pelos bairros de lata. TED أول شيء قمنا به هو المشي في الأحياء الفقيرة
    E aqueles postes de electricidade nas favelas não tinham a devida protecção. Open Subtitles وأقطاب الكهرباء تلك في الأحياء الفقيرة لم تكن محمية بشكل صحيح
    Não há endereços formais nas ruas em Dharavi, mas as favelas organizaram um serviço informal de correio na comunidade. Open Subtitles ليس هناك عنوان معروف لشارع في داهرافي لكن الأحياء الفقيرة قمنا بتنظيم خدمة بريد مجتمع غير رسمية
    Kibera é uma das maiores favelas de África. TED كيبيرا هي إحدى أكبر الأحياء الفقيرة في أفريقيا.
    Toparam logo o teu estilo do gueto, preto. Open Subtitles لقد إستغلوك أيّها الفتى القادم من الأحياء الفقيرة
    "Ando com grupos de bastardos do gueto com biscoitos." Open Subtitles أتنزه مع مجموعة من أنذال الأحياء الفقيرة مع البسكويت
    As apólices são vendidas porta a porta nos bairros pobres e pagas a dinheiro semanalmente. Open Subtitles البوليصة تباع بصورة شخصية في الأحياء الفقيرة و يتم إستلام الأقساط نقداً
    Basicamente, eu embuti um computador num muro de um bairro de lata em Nova Deli. TED قُمْت بوضع جهاز كمبيوتر في جدار إحدى الأحياء الفقيرة في نيودلهي.
    Nos bairros da lata urbanos, as raparigas mantinham-se afastadas. TED في الأحياء الفقيرة في المدن، مالت الفتيات على البقاء بعيداً.
    É uma surpresa que o grande rei saiba o que são bairros de lata. Open Subtitles مفاجئة كبيرة ان يعرف ملك كبير اماكن وجود الأحياء الفقيرة في ثانديرا
    Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. TED في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة.
    A droga dos guetos não vale nada. Lamento ter de dizer isto. Open Subtitles مخدّرات الأحياء الفقيرة ليس لها تلك الأهمية ، أسفة لقول هذا
    Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more