Faz pensar que outros fetiches tem na sua caixa de ferramentas. | Open Subtitles | يجعلني ذلك أتسائل عن ألاعبيه الأخرى التي يحتفظ بها لنفسه |
"O que mais vos chateia? "que outros problemas têm que querem que tratemos, "agora que a cidade vai ser reconstruída de raiz?" | TED | ماهي مشاكلكم الأخرى التي تُريدون منا مُعالجتها الآن خاصة وأن المدينة سيُعاد النظر فيها من الصفر؟ |
Preciso do telefone para ver que mais informações contém. | Open Subtitles | أحتاج لذلك الهاتف لأرى المعلومات الأخرى التي به. |
Ainda é pior ideia do que a outra que tiveste hoje. | Open Subtitles | تلك أسوأ فكرة ضمن الأفكار السيّئة الأخرى التي راودتكَ اليوم |
Não sabemos que outras batalhas ela estava a ter. | Open Subtitles | لا نعرف ماهي المعارك الأخرى التي كانت تخوضها |
Depois levo-te a comprar o resto que te roubámos. | Open Subtitles | و لا تقلق سآخذك للتسوق من أجل الأغراض الأخرى التي سرقناها |
Descobre que outros objectos podem fazer cavidades tão lisas. | Open Subtitles | أكتشف ماهي الأدوات الأخرى التي قد تترك تجاويف إنسيابية |
Muito bem, viste o outro carro que aqueles tipos iam a conduzir? | Open Subtitles | حسناً ، هل رأيت السيارة الأخرى التي كانا يقودها الآخرون ؟ |
De que outros serviços funerários precisa para o pré-falecido. | Open Subtitles | ما الخدمات الجنائزية الأخرى التي نستطيع توفيرها للمتوفى المرتقب؟ |
que outros segredos me esconde, mãe? | Open Subtitles | ما هي الأسرار الأخرى التي تخفينها عني يا أمي؟ |
que outros cancros imitam hormonas de crescimento? | Open Subtitles | فما هي الأورام الأخرى التي تحاكي هرمون النمو؟ |
Já que estás tão caridoso com as recordações, que mais sabes sobre homicídios em aberto? | Open Subtitles | نظراً أنك كنت كريماً في مساعدتنا فما الأمور الأخرى التي تعرفها والمتعلقة بقضايا جرائم قتل؟ |
Então, que mais botões podes premir? | Open Subtitles | لذا، ما الأزرار الأخرى التي يمكنك أن تضغطها؟ |
Pegou fotos da garota, e o que mais precisasse? | Open Subtitles | اذن هل حصلت على كل الصور والأشياء الأخرى التي تحتاجها؟ |
Esta horda não é diferente de qualquer outra que já veio. | Open Subtitles | هذا الحشد لا يختلف عن أي الأخرى التي قد تأتي من قبل. |
A outra que não a Lisa. Porque não vais ver as meninas, querida? | Open Subtitles | الأخرى التي ليست (ليزا) لمَ لا تذهبي لتفقّد الفتاتين يا عزيزتي؟ |
A oportunidade perfeita para ver que outras qualidades mortais tenho. | Open Subtitles | إنها الفرصة المثالية لأرى صفات الفناء الأخرى التي أمتلكها |
que outras propriedades da linguagem mostra a escrita? | TED | ما هي خصائص اللغة الأخرى التي تظهر في النص الأندوسي؟ |
Como todo o resto que tu subestimas? | Open Subtitles | مثل كل الأشياء الأخرى التي تظنين أنكِ لن تخسريها؟ |
O mesmo que faço com outros objectos místicos que encontro. | Open Subtitles | نفس ما أفعله بالأدوات الروحانيّة الأخرى التي أجدها. |
e um outro grupo de bebês que foi exposto somente ao áudio e olhou para um ursinho Teddy na tela. | TED | ومجموعة الأطفال الأخرى التي تعرضت إلى وسائل مرئية يشاهودن دب دمية على الشاشة. |