Mas todos os outros só podem ser vistos on-line. | Open Subtitles | ولكن كلّ الشقق الأخريات يمكن أن تُعاين مباشرة |
O nosso amor é sagrado... os outros foram profanos. | Open Subtitles | أعلم بأن حبنا مقدس .الأخريات كانو عبارة عن نزوة عابرة |
Estou na equipa, o que é óptimo porque sinto-me pronta para animar e levar os outros a animar. | Open Subtitles | لأنني أشعر أنني أُشجّع وأقود الأخريات للتشيجع |
Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
No entanto devo a outras mulheres duas das maiores oportunidades que tive. | TED | حتى الآن، اثنتين من أكبر انكساراتي كانتا بسبب دعمي للنساء الأخريات. |
Então, a abelha da caixa procriou com outra abelha? | Open Subtitles | إذن هذه النحلة جعلت إحدي النحل الأخريات حاملة |
Acho que o bebé que desenterrámos pertence a uma outra mulher do Wayne. | Open Subtitles | تخمينيذلكالطفل الرضيع نحن فقط حفرنا معادون إلى أحد زوجات وين الأخريات. |
Acho que já está mais do que claro que os homens, e, especialmente, as mulheres, não devem ouvir os pensamentos uns dos outros. | Open Subtitles | أعتقد أننا أثبتنا ما وراء الشكّ بشعوذة الرجال و خاصةً، إنّ النساء لن يستطعنَ سماع أفكار النساء الأخريات |
Açúcar em cubos. Este pote está vazio. Todos os outros estão cheios. | Open Subtitles | مكعبات السكر ، هذه الزبدية فارغة أما الأخريات فجميعها ممتلئة |
Diferentemente dos outros, ouvi muito da sua música. | Open Subtitles | مختلفة عن الأخريات لقد اسمعت إلي الكثير من الموسيقي |
Eu concordo com três dos assassinatos, mas há outros dois que não correspondem ao seu modus operandi. | Open Subtitles | أوافق مع 3 من الاغتيالات و لن اثنين من الأخريات لا تتوافق معه أسلوبه |
Porque é isso o que os violadores fazem. Dão presentes. Continuou com este padrão com outros pacientes, e quando o deixaram, adicionou brinquedos à sua colecção. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعله المتحرشون، يقدمون الهدايا وتابعت النمط مع مريضاتك الأخريات |
Pode dar-te vantagem em relação aos outros candidatos. | Open Subtitles | يمكن أن تعطيك تقدماً أكثر . عن المرشحات الأخريات |
Este cristal vai absorver a luz do luar, refleti-la no mapa, e identificar os outros relativamente à sua posição. | Open Subtitles | هذه البلورة ستمتصُ ضوء القمرِ وتسقطهُ على الخريطه وتحدد الأخريات في علاقة لترتيبها |
Levei-o para a autópsia. Não quis que as outras mães vissem. | Open Subtitles | أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك |
Inspira-o pelo nariz. É o que todas as outras fazem. | Open Subtitles | تعاطيه بأنفك ذلك ما كانت كلّ البنات الأخريات يفعلنه. |
Porque é que não falaste com nenhuma das outras mulheres? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟ |
Se as outras raparigas me vissem agora. Noiva de um médico. | Open Subtitles | سينظر إليّ الفتيات الأخريات الآن فقد تمت خطبتي إلي دكتور |
Quando falaste das minhas outras namoradas, eu percebi uma coisa. | Open Subtitles | عندما كُنت تتكلم, عن صديقاتي الأخريات فقد لاحظتُ شيئاً |
Conheci a minha mulher no 3º ano e nunca mais olhei para outra mulher. | Open Subtitles | فلقد قابلت زوجتي في سنتي الثالثة و لم أنظر إلى النساء الأخريات بعد ذلك |
Mas vais experimentar a liberdade que nenhuma outra mulher conhece. | Open Subtitles | لكنك ستختبرين حرية لن تعرفها النساء الأخريات |
Chegou-te uma carta de amor de outra das tuas namoradas. | Open Subtitles | يبدو أن رسالة غرامية وصلت إليك من أحد عشيقاتك الأخريات |