| Alguns dos mais zelosos sequazes de Hitler encontraram novos modos de mostrar lealdade. | Open Subtitles | البعض من أوائل أتباع هتلر أبتدعوا طرقاً جديده للأظهار الأخلاص |
| lealdade disse ele, senhora. A sua resistente lealdade. Seja sincera. | Open Subtitles | الأخلاص الذى تكلم عنه يا سيدتى اخلاصك اللامتناهى |
| Lembre-se que nós o servimos com lealdade durante 5 anos. | Open Subtitles | وتاكد اننا سنعطيك خمس سنوات من الأخلاص الكامل |
| Minha mãe diz que nada é maior do que a lealdade. | Open Subtitles | تَقُولُ أمُّي أنه لا شئ أكبر من الأخلاص. |
| Está sempre a dizer que as pessoas respondem à lealdade. | Open Subtitles | . أنت تقول دائماً أن الناس يردون الأخلاص . لا |
| Sou a favor de lealdade, e de ficarmos juntos, mas aqui não estamos no mesmo barco. | Open Subtitles | انظري انا من اجل الأخلاص لأننا معاً لكننا لسنا في نفس الوضع |
| Estás a falar da lealdade de alguém em quem confiaste? | Open Subtitles | أنت تعني مثل الأخلاص لشخص ما أنت وثقت به ؟ |
| Pode romper essa cadeia de lealdade equivocada de uma vez por todas. | Open Subtitles | يمكنك كسر هذا القيد.. من الأخلاص المُظل الآن وللأبد. |
| Amizade, lealdade, isso significa alguma coisa para ti? | Open Subtitles | الصداقة , الأخلاص , هل هذه تعني لك شيئا ؟ |
| E depois falou de uma rapariga de grande beleza e lealdade. | Open Subtitles | ثم تكلم عن فتاه فائقة الجمال و الأخلاص |
| 'Não há nada neste mundo mais profundo do que a lealdade e o amor, exceto a lealdade e o amor entre bandidos.' | Open Subtitles | "ليس هُناك شيء في العالم أعمق من الأخلاص و الحب ماعدا الأخلاص و الحب بين الأوغاد". |
| Neste mundo, lealdade e confiança são qualidades críticas. | Open Subtitles | في هذا العالم, الأخلاص والثقة - يـُـعتبر صفــات مهمة جداً - أنت, ما الذي تفعله؟ |
| Isso é bonito. É lealdade à família. | Open Subtitles | هذا جميل ذلك الأخلاص للعائلة . |