Não sei... Eu cá acho que o Karma põe o universo em ordem. | Open Subtitles | لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون |
Ainda acredito em Karma, e se não estava a ser castigado pelo golfe, acho que sei de onde provinha o meu mau Karma. | Open Subtitles | مازلت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية وإذا لم أعاقّب على كرة الغولف الطائشة أظنني عرفت مصدر العاقبة الأخلاقيّة السيّئة |
Chamem-me modernista, mas acho o Karma uma força poderosa. | Open Subtitles | اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة |
Nesta hora, vamos examinar o sentido de justiça moral. | Open Subtitles | في هذه الساعة سنعاين حسّ العدالة الأخلاقيّة |
Ele deve ser livre de exercer as suas convicções morais sem sofrer a perda da sua subsistência. | Open Subtitles | يجب أن يكون حرّ في ممارسة إداناته الأخلاقيّة بدون معاناة خسارة رزقه. |
Simplesmente não percebo. Por que haveria o Karma de querer que ficasse com uma mulher que me deixa doido? | Open Subtitles | لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟ |
É suposto a Billie ser a minha recompensa. O Karma trouxe-a para a minha vida para me mostrar que estava a fazer as coisas certas. | Open Subtitles | حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور |
Pensei na razão pela qual o Karma me tirou do coma só para tornar a minha vida mais miserável, e pensei, ia ficar pior para o resto da minha vida? | Open Subtitles | تسائلت عن إعادة العاقبة الأخلاقيّة وعيي إليّ لتجعلني أكثر بؤساً وتسائلت عمّا إن كان الأمر سيزداد سوءاً طوال بقية حياتي؟ |
O Karma nunca me tinha desiludido antes, mas cada dia que passava fazia-me perder um pouco mais de fé. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقيّة التي لم تخذلني من قبل |
Eu estava a fazer a lista para me afastar do pesadelo da minha mulher, apenas para ter o Karma a prender-me ao pesadelo de uma ex-mulher. | Open Subtitles | كان غموض العاقبة الأخلاقيّة يزداد كنت أنفّذ بنود اللائحة لأبتعد عن كابوس زوجتي |
Necessitava escolher mais um item da lista, mas antes que o pudesse fazer, o Karma escolheu um por mim. | Open Subtitles | احتجت إلى اختيار بند آخر من اللائحة، لكن قبل أن أستطيع اختارت لي العاقبة الأخلاقيّة واحداً |
Talvez o Karma queira que eu faça algo por ti. Já sei! | Open Subtitles | ربما تريدني العاقبة الأخلاقيّة أن أعوّض عليكِ بشيئ |
Se não recompensar as mulheres que magoei, vais ficar assim, e o Karma nunca te vai fazer a minha recompensa. | Open Subtitles | ستبقين هكذا، ولن تجعلكِ العاقبة الأخلاقيّة مكافأتي يوماً |
Acho que o Karma não quis transformar-te em alguém igual a mim, no fim de contas. | Open Subtitles | لم ترد العاقبة الأخلاقيّة تحويلكِ إلى شخص يشبهني في النهاية |
Depois de ter ficado na prisão... depois de duvidar do Karma e ser atropelado... depois de ficar um bom tempo em coma... tinha a minha lista novamente. | Open Subtitles | .. بعد أن سُجنت بعد أن شككت بالعاقبة الأخلاقيّة .. وصدمتني سيارة بعد أن بقيت مستلقياً لبعض الوقت في غيبوبة |
O Karma aproximou-nos, é por isso que me atropelou. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقيّة جمعتنا لذلك صدمتِني بسيارتكِ |
O Karma quer que sejamos bons, mas acho que devemos ser bons juntos. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقيّة تريدنا أن نكون صالحين ويجب أن نسلك الدرب المستقيم معاً |
Matar-me não vai resolver as suas questões de matemática moral. | Open Subtitles | قتلي لنْ يَزِن مُعادلتكَ في الحسابات الأخلاقيّة. |
A tua moral é um alvo em movimento. | Open Subtitles | إن قيمك الأخلاقيّة متقلّبة، أما أنا، فلا. |
Olha, eu entendo essa crise moral que estás a ter, mas esta é a minha casa. | Open Subtitles | أنصت، إنّي أقدّر الأزمة الأخلاقيّة التي تكابدها الآن أيًّا تكُن لكن هذا بيتي، ولن أبارحه. |
Pondo de parte as questões morais e legais, a Claridade não pode ser uma má coisa. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن المشاكل الأخلاقيّة والقانونيّة، فلا يمكن أن يكون الوضوح أمراً سيئاً. |
Se for o caso, posso ter passado alguns limites morais. | Open Subtitles | لو كان هذا هُو الحال، لكنتُ قد تجاوزتُ بعض الحدود الأخلاقيّة. |
Digo, em qualquer profissão, as pessoas ficam aquém da marca da ética. | Open Subtitles | أقصد، من الواضح، في أيّ مهنة، الناس يُقصّرون عن بلوغ هدف العلامة الأخلاقيّة. |