os irmãos Wright, no início do século passado, tinham conseguido, pela primeira vez, fazer voar um desses aparelhos. | TED | الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير. |
É bloqueado. os irmãos Dominguez derrubam-no. Ele roda e cai. | Open Subtitles | اصطدم بسد طرحه الأخوان دومينيجيز أرضاً دار وعاد أرضاً |
O que é realmente significativo aqui é que estamos a desenvolver os sistemas de controlo, como fizeram os irmãos Wright, que iriam permitir o voo sustentável, de longa duração. | TED | والأمر المهم هنا ،هو أننا بصدد تطوير نظم المراقبة مثلما فعل الأخوان رايت ، و هذا من شأنه أن يمكن من طيران متواصل و لمدة طويلة |
Quando chegamos, vi um irmão dirigindo-se apressado ao lugar. | Open Subtitles | عندما وصلنا ، رأيت أحد الأخوان يأخد هذا الطريق مسرعا وحالته يرثى لها |
Talvez os Jonas Brothers estejam na cidade. | Open Subtitles | ربما تكون فرقة "الأخوان جوناس" في المدينة كلا.. |
Os dois irmãos um dia decidiram fazer uma corrida, três vezes à volta do mundo. | TED | في يوم من الأيام قرر الأخوان ان يخوضا سباقا ثلاث مرات حول العالم |
Por fim, a 17 de dezembro de 1903, os irmãos Wright levantaram voo, e ninguém estava lá para partilhar da experiência. | TED | و أخيراـفي يوم 17 ديسمبر عام 1903، حلق الأخوان رايت، ولم يكن هناك أحد لكي يشهد هذا الحدث. |
Mais uma prova de que Langley era motivado pela coisa errada: no dia em que os irmãos Wright levantaram voo, ele despediu-se. | TED | وهذا مثال آخر كيف أن لانجلي كان مدفوعا بالشيء الخاطىء وفي اليوم الذي حلق فيه الأخوان رايت، استقال. |
Aparentemente, os irmãos pagaram-lhe por boleia para o México mas não chegaram muito longe. | Open Subtitles | من الواضح أن الأخوان دفعا للرجل ليقلهما للمكسيك. ولكن لم يذهبا بعيداً. |
os irmãos Bench apostam que ele não passa dos 5500 metros. | Open Subtitles | راهن الأخوان بينش على أنه لن يتجاوز تسلق الـ 18 ألف. |
São os irmãos Carambo. O mais velho esteve no Fleury comigo. | Open Subtitles | انهم الأخوان كارمبو الكبير كان معى فى سجن فلورى |
Eu conhecia os irmãos mencionados no artigo. | Open Subtitles | لأنني أعلم الأخوان التي تكلمت عنهم المقالة |
os irmãos, famosos por uma das mais incríveis fugas de prisão dos últimos tempos, estão armados e... | Open Subtitles | الأخوان المشهوران، بأكبر عملية" "هروب من السجن عرفها التاريخ اللذان يعتبران مسلحين و خطيرين جداً |
A última coisa que vocês vão querer é os irmãos a matar mais alguém enquanto vocês estão aqui a insultar a vossa única fonte de informação. | Open Subtitles | الشيىء الأخير الذي ستكتشفه أن الأخوان سيقتلان شخصاً ما بينما أنتما هنا، مع لآخر مصدر لمعلوماتك |
- Agora que os irmãos estão juntos, posso destruí-los aos dois. | Open Subtitles | سيدي؟ الآن هذان الأخوان سويّاً، يمكنني القضاء على كلاهما. |
os irmãos Lumière tinham inventado o cinema. | Open Subtitles | كان الأخوان لومييه قد اخترعا آلة الأفلام |
O irmão finalmente decidiu portar-se como um homem, e deixar-se de brincadeiras. | Open Subtitles | اخيرا الأخوان قررو انهم يوقفون مع بعض وينسون الماضي |
E a grande tragédia da guerra civil é que o irmão lutou contra o irmão. | Open Subtitles | و أكبر مأساة في الحرب الأهلية أن الأخوان حاربوا ضد بعضهم. |
"em saldo hoje. McHutchen Brothers, Princess St. Preço, 17,9. | Open Subtitles | الأخوان (ماكوتشن) بدءا بيعه اليوم بشارع (برنسيس) الثمن17جنيهللمقاس9د... |
dois irmãos "fodaquistaneses" vêm para a América e fazem uma aposta. | Open Subtitles | الأخوان ستالي جائا إلى أمريكا و قاما برهان |
os irmãos Salvatore originais. | Open Subtitles | الأخوان الأصليان. |