Ficaram em último nos Jogos Olímpicos e depois reformaram-se para promover bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | نالوا المرتبة الأخيرة في الألعاب الأولمبية و تقاعدوا لتمثيل اعلانات المشروبات الكحولية |
Parece que é a última vez que veremos o Michael Edwards da Grã-Bretanha... porque está em último nos 70 metros. | Open Subtitles | يبدو أن هذا آخر ما سنشاهده من "مايكل إدواردز" حيث أنه حل بالمرتبة الأخيرة في اﻠ٧٠ مترا |
Esta é a última árvore encantada em todo o reino. | Open Subtitles | إنّها الشجرة المسحورة الأخيرة في المملكة بأسرها. |
é a última tentativa das semifinais. | Open Subtitles | ...المباراة قبل النهائية اضربي تلك هي الضربة الأخيرة في المباراة القبل النهائية |
O que sabe acerca das matanças recentes na cidade? | Open Subtitles | كم سمع عنك حالات القتل الأخيرة في البلدة؟ |
Sim, acontecimentos recentes na vida das minhas amigas tinham causado emoções intensas. | Open Subtitles | نعم,الأحداث الأخيرة في حياة صديقاتي قد حركت مشاعر قوية |
Entretanto, o Presidente e a Primeira-Dama permanecem escondidos em Camp David e não responderam aos acontecimentos mais recentes em Washington. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، الرئيس والسيدة الاولى تبقى في كامب ديفيد ولم يعرض أي استجابة للجمهور في التطورات الأخيرة في واشنطن |
Acidentes recentes em áreas de construção, requerem um nível de resposta superior. | Open Subtitles | الأحداث الأخيرة في المنشاءات .تتطلب إستجابة على مستوى رفيع |
Ou seres morta esta noite porque é a última noite da Kappa Kappa Tau e parece altamente provável que o assassino venha atrás de nós. | Open Subtitles | أو إذا قُتلتي الليلة لإنها الليلة الأخيرة في منزل " كابا كابا تاو " ويبدو بنسبة كبيرة أن القاتل سيسعى خلفنا |
Essa descoberta resistiu ao teste do tempo, infelizmente ainda em tempos mais recentes, na Virginia Tech. | TED | وتلك النتيجة صمدت أمام اختبار الزمن-- للأسف حتى في الآونة الأخيرة في في فيرجينيا تك |
Os desenvolvimentos mais recentes na ciência cognitiva mostram que as emoções não são simples reflexos, mas sistemas intensamente complexos e elásticos que respondem tanto às nossas heranças biológicas como às culturas em que vivemos atualmente. | TED | التطورات الأخيرة في علوم الإدراك تبيّن أن العواطف ليست أفعال منعكسة بسيطة وإنما هي أنظمة معقدة ومرنة للغاية والتي تستجيب للأنظمة الحيوية الموروثة وكذلك للثقافات التي نعيش فيها الآن. |