"الأدرنالين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adrenalina
        
    Os níveis de adrenalina são elevados em casos de morte violenta, duas vezes superiores aos de vítimas de morte natural. Open Subtitles مستويات الأدرنالين يجب أن تكون عالية في الموت العنيف يصل إلي الضعف بالنسبة لضحايا الوفاة العادية
    -A adrenalina faz-te tremer. Open Subtitles يتسبب لك إندفاع الأدرنالين بالإرتجاف أحياناً
    Estou só a dizer que a adrenalina faz as pessoas tremerem. Open Subtitles لا ، أقول أن الأدرنالين يتسبب بإرتجاف الناس أحياناً
    adrenalina suficiente para fazer o serviço várias vezes. Open Subtitles كان بها ما يكفى من الأدرنالين ليؤدي المهمة في دقائق قليلة
    Com a minha adrenalina em cima e o meu orgulho em alta, sabia que agora... Open Subtitles بتدفق الأدرنالين لدي, و فخري بنفسي أعلم هذه المرة
    O cérebro é induzido ao medo, com muita adrenalina e não para de trabalhar. Open Subtitles عند تعرض الدماغ لأي مخاوف يزيد ضخ الأدرنالين بالمخ وتعقد الأمور
    Proponho que retiremos o fluido e depois injetemos a adrenalina, para estimular o coração e recuperar a atividade normal. Open Subtitles أقترح, أن نستبعد السوائل وبعدها نحقن الأدرنالين لتنشيط القلب ليستعيد وظائفه.
    A extração do fluido pode provocar uma paragem cardíaca, e a adrenalina pode não conseguir reanimá-lo. Open Subtitles قد يوقف النزيف القلب. ويمكن أن لايعيد الأدرنالين القلب.
    Uma vez que estiver no carro e imóvel, a adrenalina vai desaparecer e a dor vai ficar insuportável. Open Subtitles بمجرد أنّ يجلس ثابتًا بالسيارة سيقل الأدرنالين لديه و لن يطيق الألم
    Assim como os atletas, os espiões sabem que nenhum treino pode simular a adrenalina na hora da acção. Open Subtitles كالرياضين المحترفين , الجواسيس يعلمون أن أي قدر من الممارسة والتخطيط لا يعادل أندفاع الأدرنالين في الحدث الحقيقي
    Não encontro pulso. Preciso de uma ampola de adrenalina. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد نبض أحتاج لحقنة من الأدرنالين
    Estás tão cheio de adrenalina que nem sentes. Open Subtitles الأدرنالين كان يتدفق كثيراً في دمك، لن تشعر بها
    Tinha muita adrenalina em circulação e eu... Open Subtitles كان يوجد لديّ الكثير من إثارة الأدرنالين ولمأردأن تنتهيالليلة..
    A adrenalina foi tanta que, apenas, me concentrei na faca. Depois, ele esfaqueou-me. Open Subtitles تدفق الأدرنالين لديّ و لم أركز إلا على السكين
    Não há nada mais engraçado do que viciados em adrenalina a tentar disfarçar o seu vício como altruísmo. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر مرحاً من مُدمني الأدرنالين يحاولون إخفاء بحثهم عن الإثارة في النزاهة
    Mas as tomografias computadorizadas mostram que a adrenalina que impede o sono também acelera o metabolismo dos insones. TED وتظهر دراسات PET أن الأدرنالين الذي يمنع النوم عن المصابين بالأرق يسرع أيضاً عملية الأيض الغذائي لديهم.
    Adoro a adrenalina a correr quando minto na cara de alguém. Open Subtitles رباه! أحب اندفاع الأدرنالين في الجسم حين أكذب في وجه أحدهم
    A sensação electrificante da dor a passar pela minha cara foi como uma injecção de adrenalina na minha alma. Open Subtitles ...بالألم في وجهي مثل الأدرنالين دخل إلى روحي
    Ofereço-vos nada mais nada menos qualidade, ...de adrenalina cheia de entretenimento familiar. Open Subtitles أنا أعطيكم كل الجودة الرائعة . الأدرنالين الذي يتسارع " متعة العائلة "
    Não, obrigado. A minha adrenalina é o suficiente. Open Subtitles كلا، شكراً لكِ سيفي الأدرنالين بالغرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more